凉风起天末,游子在万里。
遥遥圭组怀,岂不眷衰齿。
昨梦拜北堂,念子曷归止。
手把白玉玦,感之泪盈眦。
今朝黄耳来,家书相报示。
初日惨不晖,仓惶见天圯。
百年抱长恸,哀怨从兹始。

顾考功母宜人哀词

凉风起天末,游子在万里。

遥遥圭组(圭,古代礼制上用来祭祀的玉器;组,丝带)怀,岂不眷衰齿。

昨梦拜北堂,念子曷归止。

手把白玉玦(玦,一种环形玉佩),感之泪盈眦。

今朝黄耳来,家书相报示。

初日惨不晖,仓惶见天圯。(仓惶:仓猝慌张,形容匆忙的样子。天圯:天上的桥梁)

百年抱长恸,哀怨从兹始。

【注释】

凉风:秋风。凉风起天末:秋风起于天边。天末指天的尽头,这里指远方。“游子”即离家的人。

圭组:用圭和组两种玉制成的礼器,是丧事中用来祭奠死者的物品。怀:怀抱、怀抱着思念的心情。

北堂:北堂,是古代帝王、诸侯的正室或正妻的住所,这里指母亲居住的地方。

手把白玉玦:手执白色的玉环。古人认为玉有魂魄,所以将玉佩挂在手上可以保身体安全。泣(qì):流泪。眦(zǐ):眼角。

黄耳来:指家信到了。

天圯:天上的桥。

长恸:长时间的悲痛。

【赏析】

《顾考功母宜人哀词》是唐代诗人李华创作的一首五言古诗。此诗为哀悼其母所作,表达了作者对母亲的深情怀念及对生死离别的痛苦之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。