五岳在天下,雄据如侯王。
衡山剧盘薄,朱鸟维南方。
灏气浮九疑,帝子留天香。
阴阳割楚粤,静阅曾兴亡。
林隙窥洞庭,控扼连三湘。
旭日转东趾,轸灵栖其旁。
予宿尚幽览,过之情激昂。
微疴犯尘骨,潸然引长望。
初疑万马下,忽若群龙翔。
晴岚卷高嶂,绝壑迷春霜。
祝融青冥外,近接桐木冈。
将寻科斗石,因葺茅茨堂。
侃侃昌黎子,直疏遗世皇。
环珓误一掷,吾道无禨祥。
这首诗是杜甫的《望岳》。以下是对这首诗逐句的解释和翻译,并加上了必要的注释。
望岳
五岳在天下,雄据如侯王。
衡山剧盘薄,朱鸟维南方。
灏气浮九疑,帝子留天香。
阴阳割楚粤,静阅曾兴亡。
林隙窥洞庭,控扼连三湘。
旭日转东趾,轸灵栖其旁。
予宿尚幽览,过之情激昂。
微疴犯尘骨,潸然引长望。
初疑万马下,忽若群龙翔。
晴岚卷高嶂,绝壑迷春霜。
祝融青冥外,近接桐木冈。
将寻科斗石,因葺茅茨堂。
侃侃昌黎子,直疏遗世皇。
环珓误一掷,吾道无禨祥。
译文:
- 望岳:我登上了泰山,看到了五岳耸立在天地之间,它们就像诸侯一样雄踞着。
- 衡山:衡山陡峭而险峻,它的山峰如同盘旋的盘状。
- 朱鸟:在南边的天空中,有一座形似朱鸟的大星。
- 灏气:泰山上的云雾弥漫,仿佛能飘荡到九嶷山。
- 帝子:传说中的帝王之孙,他的香气飘向远方。
- 阴阳分界线:泰山像是分隔楚国和越国的界限,静静地见证了历史的兴衰。
- 林隙:从树林中窥视,可以看到洞庭湖。
- 控制:泰山的地势像要控制整个三湘地区。
- 旭日:太阳在东方升起。
- 轸灵:轸星旁边有神灵栖息。
- 幽览:夜晚我仍在这里进行沉思和游览。
- 微疴:我的小病痛。
- 潸然:悲伤而流泪。
- 怀疑:刚开始我怀疑自己是否在马群之中奔跑。
- 群龙:忽然好像一群龙在云端飞舞。
- 晴岚:晴天时,山顶的云雾缭绕。
- 绝壑:深深的峡谷,春天被覆盖着一层白霜。
- 祝融:传说中的火神,他的山在青天之外。
- 桐木冈:靠近桐木山的冈坡。
- 科斗石:寻找古老的科斗石,建造简陋的茅草房舍。
- 昌黎子:一个名叫韩愈的人,他是唐朝著名的文学家和官员。
- 环珓:投掷环币占卜。
- 吾道:我的志向或信仰。
- 禨祥:吉祥的事物。
赏析:
杜甫的《望岳》是一首描绘泰山景色和抒发感慨的诗。诗中通过对泰山的不同方面进行描写,展现了泰山的壮丽景色和雄伟气势。同时,诗人也借此表达了自己的抱负和情感。整首诗语言简练,意境宏大,给人以深远的思考空间。