昨夕云长别,今晨余一丘。
身亡及此地,国步为分忧。
一品恩犹在,百年事已休。
圜阶遥拜下,双泪不能收。
诗句释义
“昨夕云长别”:这句话表达了诗人和翟尚书的离别是在昨天,也就是一个傍晚时分。”云长”是对翟尚书的一种尊称,可能因为他的地位或才能像三国时期的关羽(字云长)一样受人尊敬。
“今晨余一丘”:这里“一丘”是谦词,意思是说在今天早晨,诗人已经与翟尚书永别。”一丘”在这里比喻为一个小小的墓地或者坟墓,意味着生命的终结。
“身亡及此地”:表明诗人的生命走到了尽头,而翟尚书也在这里离世了。这里的”身亡”和”国步”都强调了死亡的严肃性和国家命运的关联。
“国步为分忧”:表示翟尚书在世的时候,国家面临困境时,他分担了忧愁和责任。这里的”国步”指的是国家的行进,”分忧”是指分担忧愁。
“一品恩犹在”:这句话的意思是尽管翟尚书已经去世,但他生前获得的皇帝恩宠或荣誉仍然存在。”一品”通常指极高的官位,如宰相、大将军等。”恩犹在”表示这种荣耀和地位并没有因为翟尚书的逝世而消失。
“百年事已休”:这句话意味着过去那些漫长的年月和经历都已结束。”百年”常用来描述很长的时间,”事已休”则是事情完结的意思。
“圜阶遥拜下”:描述了诗人在高处(可能是一座高台、塔楼等)向地面(翟尚书的坟墓)进行遥拜的情景。这里的”圜阶”可能指的是圆形的台阶,象征着高处向低处致敬。”遥拜”则是一种远距离的敬礼。
“双泪不能收”:表达了诗人面对翟尚书的坟墓,无法抑制自己的悲伤,泪水无法止住。
译文
昨夜我们告别了,今日清晨我成为了这一片土地的一部分。
我的生命结束了,而你却在这里安息,国家的道路因为你而担忧。
你在生前得到的一品荣耀仍在,但人生的大事都已结束。
我在高处向你敬献着敬意,泪水无法停止流淌。
赏析
这首诗是一首感伤之作,表达了诗人对翟尚书离世的哀思以及对生命无常的感慨。诗中通过对比昨日与今日、生前与死后的景象,以及表达对翟尚书的敬仰和哀悼之情,展现了一种深沉的哀愁和不舍。同时,通过对”国步”和”一品恩”的描述,反映出翟尚书为国家所做出的贡献,以及他的崇高地位和影响力。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,是古代诗歌中难得的佳作。