三载艰危叹白头,可堪吾志在春秋。
自怜贾谊一腔泪,空作张衡四段愁。
适意时看阶下草,奋飞终愧水边鸥。
美人踪迹今何在,杕杜犹存古雍州。
【注释】
三载:三年;艰难困苦的三年。
艰危:指国运多难,政治不稳。
叹白头:感叹年老力衰。
可堪:怎堪;哪堪。
吾志:我的决心或志愿。
春秋:指时局、国家兴亡。
自怜:自我怜惜。
贾谊:西汉著名政论家,因被权臣陷害,贬为长沙太傅。此处以贾谊自比。
一腔泪:满腔悲愤的泪水。
张衡:东汉天文学家、数学家、地理学家,有“建安七子”之称。此处以张衡自比。
四段愁:指四部书稿。
适意:心情舒畅。
阶下草:台阶下的青草。
奋飞:奋发图强,努力上进。
愧水边鸥:有愧于在水边的野鸟。
美人踪:美女的踪迹,这里指美女的住处。
踪:踪迹,这里指美女的住处。
杕杜:一种植物,又叫“独秀”。
犹存:还保存着。
古雍州:指长安城(今陕西省西安市)。
雍州:古九州之一,今陕西一带。
赏析:
这是一首七言律诗。前四句为第一联,诗人以贾谊自比,抒发壮志未酬的感慨和报国无门的无奈。第二联为第二联,作者以张衡自比,表达了自己对国家命运的关切和自己未能实现理想的遗憾。后四句为第三联,诗人以自然景物为喻,抒发了自己的孤独和失落感。第四联为尾联,诗人以长安城的美景为喻,表达了对故土的眷恋之情。整首诗情感深沉而又不失豁达大度,是一首难得的佳作。