秾英仿佛类秋菊,先饱无涯春露滋。
隐隐一般神色好,煌煌几点化工奇。
开来可伴囚中眼,采去能疗天下饥。
闻说牡丹多艳丽,让他生长洛阳池。
【译文】
浓密的枝叶好像秋天里盛开的菊花,春露滋润后显得格外鲜亮。
隐隐约约的花瓣上仿佛有着一种神采,点点色彩中透露出大自然的神奇力量。
开得旺盛时可陪伴囚犯眼中的渴望,采摘下来能够解除天下百姓的疾苦。
听说牡丹花十分艳丽,让它在洛阳的池边生长吧。
【注释】
秾英:浓艳的花朵。
类秋菊:像秋菊一样鲜艳。
先饱无涯春露滋:指春雨使花朵更加饱满鲜艳。
隐隐一般神色好:形容花的颜色美丽而含蓄,不张扬。
煌煌几点化工奇:指花的色彩灿烂夺目,有人工制造之奇。
开来可伴囚中眼:花开的时候可以陪伴那些因政治原因而被囚禁的人的眼目。
采去能疗天下饥:采摘下来的花朵可以用来救济天下饥荒的人们。
闻说:听说。
【赏析】
这首诗是诗人对牡丹花的赞美诗,表达了作者对国家繁荣、人民安乐的美好愿望和美好祝愿。
首联“秾英仿佛类秋菊,先饱无涯春露滋。”意思是说牡丹花长得浓艳芬芳,好像秋天开放的菊花,春天的雨露滋润了它,使它变得更加鲜艳动人。
颔联“隐隐一般神色好,煌煌几点化工奇。”意思是说牡丹花的颜色美丽而含蓄,不张扬,就像画中的美人,眉清目秀,神态自若。它的色彩明亮灿烂夺目,就像是人工制造出来的奇迹一样。
颈联“开来可伴囚中眼,采去能疗天下饥。”意思是说牡丹花开的时候可以陪伴那些因政治原因而被囚禁的人的眼目,采摘下来的花朵可以用来救济天下饥荒的人们。
尾联“闻说牡丹多艳丽,让他生长洛阳池。”意思是说听说牡丹花十分艳丽,让它们在洛阳的池边生息繁衍吧。