我为寻花到玉堂,谁曾起草入明光。
碧筒正拟沾尧酒,藻火还堪补舜裳。
七十紫鸳浮水殿,三千珠翠簇天香。
琴尊对尔不知去,松壑萧萧生夜凉。
【诗句解释】
我是为了寻花来到玉堂,谁能起草进入明光?
碧筒准备沾尧酒,藻火还可以补充舜的衣服。
七十紫鸳漂浮在水殿上,三千珠翠簇拥着天香。
琴和樽对您而言不知去向,松壑中萧萧的风送来夜凉。
【译文】
我是为了寻找花朵来到玉堂,谁曾起草进入明光?
碧筒(酒杯)准备沾饮尧帝的美酒,藻火还堪补舜的衣饰。
七十只紫鸳鸯飘浮在水殿上,三千颗珍珠翠羽簇拥着天上的香气。
琴和樽对你而言不知去向,松树山壑中萧瑟的秋风吹来夜的清凉。
【注释】
院中:庭院内。同龙湖少湖二学士:与龙湖、少湖二学士一起赏花。
玉堂:古代官署名称。《旧唐书·职官志》说:“唐制,尚书六部,皆以侍郎为郎中,侍郎为员外郎,而员外郎又以侍郎为正,故曰‘玉堂金马’。”这里指翰林学士院。
明光:宫殿名,汉有明光宫。这里泛指皇宫。
碧筒(bìtǒng):盛酒或饮料之器。
藻火:星名。二十八宿之一。
紫鸳:传说中的神鸟,亦称“紫凤”。
水殿:水上的建筑。
三千珠翠簇天香:形容花卉繁多,色彩艳丽。三千珠翠,形容花朵繁多;簇天香,形容花香浓郁。
琴尊:古琴和酒杯。这里借指文人雅士的聚会。
萧萧:风声。
【赏析】
此诗描写了诗人到宫廷花园赏花的情景。首联点出赏花之地,即玉堂,并表达了诗人的兴奋之情。颔联写皇帝赐酒赏花,表现出皇帝对文人的喜爱。颈联描绘了花海中的各种花卉,色彩鲜艳,香气四溢,令人流连忘返。尾联则通过描写夜晚的凉爽气息,表达了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的咏物诗。