谁传吕氏诗三百,苦忆云间陆士龙。
自别青冥今白发,镜湖何处见芙蓉。
诗句原文:谁传吕氏诗三百,苦忆云间陆士龙。自别青冥今白发,镜湖何处见芙蓉。
翻译:
谁传吕氏诗三百首,我苦苦地怀念那位在云端的诗人陆机。自从我们分开后,都已白发满头,我在哪里才能再见到那如镜湖中的荷花一般美丽的女子呢?
注释:
- 谁传吕氏诗三百(谁传):询问是谁将吕氏的诗歌传下来。吕氏,这里指吕向科,字子书,晋朝文学家、书法家,与陆机、陆云兄弟齐名。
- 苦忆云间陆士龙(苦忆):非常怀念陆机。陆机是西晋时期的文学家,他的诗才横溢,被称为“陆赋”。陆机的代表作《文赋》中,他描述了自己如何从自然万物中汲取灵感和智慧,以及这些灵感如何激发他创作出优秀的文学作品。
- 自别青冥今白发(自别):自那以后。青冥,古代用来比喻天空或仙境。
- 镜湖何处见芙蓉(何处见):哪里能看到。镜湖是指镜子般的湖泊。芙蓉,即荷花,是一种美丽的水生植物,常被用来象征纯洁美好。
赏析:
整首诗通过对吕向科及其好友陆机的怀念,表达了诗人对过去美好时光的追忆及对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象,如“云间”暗示了两人深厚的友谊;“陆士龙”则直接点明了怀念对象;“青冥”与“白发”则形象描绘了时间流转带来的变迁。而结尾处的“镜湖何处见芙蓉”,不仅呼应了诗题中“雨中得吕氏读诗记答李三洲四首”的情境,也象征着诗人对于理想与现实之间差距的感慨。这首诗以其深情厚意和细腻情感,展现了作者对友情和过往岁月的怀念。