我所思兮在青州,欲往从之路阻修。淄潍东下何悠悠,满园布谷鸣叚鸠。
母兮缫丝妹结紬,弟兮刈麦行西畴。道逢乡人寄衣裯,展衣拂袖双泪流。
思之不见心烦忧。
【注释】
青州:古地名,今山东省临淄县。
修:通“舒”,伸展;延长。
淄潍:淄水与潍水。淄潍是山东两大河流。东下:向东流去。悠悠:悠长的样子。
叚(hà):同“暇”,空闲。
布谷:布谷鸟,即布谷鸟的叫声。
紬(chóu):粗绸、生帛,这里指丝织品。
衣裯(chuídáo):指衣物。
心烦忧:心里烦躁不安。
【赏析】
这首诗是李白在游历青州时所作,表现了他对家乡的思念之情。
首句“我所思兮在青州”,诗人直抒胸臆,表达他心中所怀念的人儿在青州。第二句“欲往从之路阻修”,表达了他渴望回到故乡,但路途受阻的无奈和悲伤。第三句“淄潍东下何悠悠,满园布谷鸣叚鸠”,描绘了诗人在故乡看到的景象,淄水和潍水向东流淌,鸟儿在树上欢快地歌唱。第四句“母兮缫丝妹结紬,弟兮刈麦行西畴”,诗人回忆起了童年的生活,母亲正在缫丝,妹妹正在织布,弟弟正在收割小麦,他们一起在田野里劳作。第五句“道逢乡人寄衣裯,展衣拂袖双泪流”,诗人在路上遇到了一个乡亲,他把自己新做的衣衫送给了诗人,让诗人感到十分感动,不禁泪流满面。第六句“思之不见心烦忧”,表达了诗人对家乡深深的思念之情,因为无法见到亲人而感到烦恼。全诗通过对故乡的描写,展示了诗人对家乡的深切思念之情。