阵断衡阳暂此回,沙明水碧岸莓苔。
相呼正喜无缯缴,又被孤城画角催。
注释:
人有给我送来潇湘八景画册的,在吃饭的时候我一边观赏一边题写。空同子先已经有了这样的作品了,我是不是该成为他的妻子呢?用七言诗来分别他们。渔村夕照
阵断衡阳暂此回,沙明水碧岸莓苔。
相呼正喜无缯缴,又被孤城画角催。
译文:
人们送来潇湘八景画册,在吃饭时边看边作诗。空同子已经写过类似的作品,我是不是应该做他的妻子?用七言诗来分别他们。渔村夕照是一幅画面,阵断后衡阳暂时返回,沙地明亮水色碧绿岸边长满了莓苔。互相呼唤正高兴没有战争,又被孤城上的画角声催逼。
赏析:
这首诗是作者送别友人而作。全诗语言质朴,感情真挚,表达了对友人依依惜别的深情。诗人以自己的口吻,描绘出一幅宁静优美的渔村晚景。“阵断衡阳暂此回”一句,写出了渔家生活的平静和闲适;“沙明水碧岸莓苔”一句,勾勒出一幅美丽的水墨画。然而,当诗人想起自己的丈夫,想到他可能被征召入伍,就又为他的前途担心起来。因此,最后两句“相呼正喜无缯缴,又被孤城画角催”,既表现了对友人的不舍之情,也流露出对丈夫的忧虑与牵挂。