尚衣初进縠纱裳,夏树阴阴送嫩凉。
羞把双眉裁柳叶,乱丝飘荡过南墙。
【注释】
縠(hú):丝绸。夏树:夏天的树木,即槐树。柳叶:指柳树叶。“羞把”句:“双眉”,代指女子眉。柳叶,柳条。
【赏析】
这首诗描绘了一位宫女在夏日里的生活情态。首句写宫女服饰华美,第二句写宫女在树阴下避暑,第三句写她因害羞而不敢画眉毛,第四句写宫女的乱丝飘荡过南墙。全诗用白描手法,语言质朴,却生动传神地写出了宫女的神态和内心活动。
“尚衣初进縠纱裳,夏树阴阴送嫩凉。”尚衣是宫中女官,掌管衣服。縠纱裳是轻软透亮的衣服。“树阴”二字,点明时节在夏天。“送嫩凉”,说明树荫很浓,给人以凉爽之感。
“羞把双眉裁柳叶,乱丝飘荡过南墙。”诗人以拟人手法,写宫女为掩自己的愁绪而画眉。“羞把”二字,表明宫女的心情不平静,故不敢轻易动眉。“乱丝飘荡过南墙”,是说宫女的秀发如乱丝般披散在肩上,随风轻轻飘过南墙。
【译文】
尚衣刚刚给宫女们送来薄如蝉翼的纱裙,夏日的槐树树荫遮天蔽日送来阵阵清凉。
宫女羞怯难当,不敢轻举眉黛修饰容颜,她的秀发如乱丝一样披散在肩上随风飘扬。