联辔来东邑,朝行暮复还。
市廛通乱水,城郭带秋山。
路出青枫外,江流白雾间。
西行乡思切,愁绝望昭关。
【译文】
清晨骑马来到东边县城,白天行走夜晚返回。
市场街道纵横交错在乱水之中,城郭周围被秋山环绕。
走出青枫树林,江流中白雾弥漫。
西行乡愁越发深切,忧愁无法忍受昭关的阻隔。
【注释】
六合:指天地四方。
联辔来东邑:骑着马一同前往东边的县邑。
朝行暮复还:早晚往返于道路之间。
市廛通乱水:市场上的商店和集市分布在乱水流经的地方。
城郭带秋山:城墙围绕的城池周围有秋天的群山。
路出青枫外:走出了青枫树的树林。
江流白雾间:江面上弥漫着白色的雾气。
西行乡思切:向西行进时思念家乡的情感越来越深。
愁绝望昭关:由于不能回故乡,感到忧愁到了极点。
【赏析】
这是一首描写诗人离别家乡、远离故土、客居他乡的感伤诗。首联写诗人早晨骑马来到东边县城,白天行走夜晚返回的情景;颔联写市场上的商店和集市分布在乱水流经的地方,城郭周围有秋天的群山,表达了诗人对家乡的深深思念;颈联写走出青枫树的树林,江面上弥漫着白色的雾气;尾联写向西行进时思念家乡的情感越来越深,由于不能回故乡,感到忧愁到了极点。整首诗歌抒发了诗人因远离家乡而引发的孤独感和思乡之情。