同作花根叶,复作叶前花。
花中七姊妹,并蒂复连丫。
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
春风时见面,秋月明朱华。
一旦离长蔓,袅袅天之涯。
北柯恋南条,风飘素云遮。
柔条与绿叶,望望长风沙。
【赏析】
《辞姊妹》是唐代诗人李白的作品。此诗写花木的情态,通过花木的生长、开花、结果直至枯死的过程,抒发了作者对生命短暂和人生短暂的感慨。全诗四句,每句七个字,共二十个字。前两句以“花中七姊妹”为比喻,形象地描述了花木生长茂盛的景致;后两句则以“柔条与绿叶”为比喻,形象地描绘出花木枯萎凋零的情景。
注释:
- 辞姊妹:辞去姐妹。
- 同作花根叶:一起做花的树根和叶子。
- 复作叶前花:又做花的前面。
- 花中七姊妹:花中的七位姐妹,这里指七种花。
- 并蒂复连丫:像并蒂莲一样,花枝相连。
- 盈盈二八月:形容花枝丰满,如月季盛开时的状貌。
- 引蔓如蓬麻:藤蔓伸展像蓬草一样。
- 引:伸展。
- 秋风时见面:春风吹来的时候就能见面。
- 秋月明朱华:秋月明亮,红花鲜艳。
- 离长蔓:离开繁茂的藤蔓。
- 袅袅天之涯:飘荡在天空的边际。
- 北柯恋南条:北边的树枝依恋着南边的枝条。
- 风飘素云遮:被风吹散的白绢似的云遮住。
- 柔条与绿叶:柔嫩的枝和叶子。
- 望望长风沙:看看长长的风吹起的尘土。
译文:
我辞别姐妹们,共同作为花的根和叶,又成为花的面前的花。
花中七个姐妹,像并蒂莲一般,花枝相连。
二月八月,花儿丰满,像月季盛开的样子。
春风一吹就相遇,秋天月明时花色艳丽。
一旦离开繁茂的藤蔓,飘荡到天涯。
北边的树枝依恋着南边的枝条,被风儿吹散如同白色的绢帛。
柔嫩的枝和绿叶,望着长长的风尘飞扬。