安将军,紫髯铁面多战勋,猛气散作西山云。前年红巾入城府,赤子满城谁父母。
将军血战城东门,五百健儿齐奋武。更有大郎猛于虎,身属櫜鞬宝刀舞。
匹马夺桥入贼坞,杀贼尽作河边土。将军父子真有功,今日浑如笔画空。
将军功,岂不好,弁山入云青不了。
安将军,紫髯铁面多战勋,猛气散作西山云。前年红巾入城府,赤子满城谁父母。
注释:安将军,即指安禄山,他有着紫色的胡须和铁一样的面孔,有很多战争的功勋。他的勇猛之气消散成了西山上的云雾。
前年红巾入城府,赤子满城谁父母。
译文:去年,叛军首领安禄山率领着红巾军进入长安城,城中的百姓们不知该向谁投诚呢?
将军血战城东门,五百健儿齐奋武。
译文:将军亲自率领着精锐部队在城东门进行血战,五百名勇士一起奋勇杀敌。
更有大郎猛于虎,身属櫜鞬宝刀舞。
译文:还有那位名叫“大郎”的勇士,他比猛虎还要凶猛,身披铠甲手持宝剑在战场上英勇奋战。
匹马夺桥入贼坞,杀贼尽作河边土。
译文:他独自一人骑马冲过一座桥,冲进了叛军的巢穴,将敌人全部消灭。
将军父子真有功,今日浑如笔画空。
译文:这位英勇的将军和他的儿子们为国捐躯,他们的功劳就像画在纸上的文字,虽然美丽但终究无法实现。
赏析:这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗,描绘了安禄山及其家族的英勇事迹。全诗以生动的笔触刻画了安禄山及其家人的英勇形象,表达了对他们英勇行为的赞美之情。同时,也反映了当时社会的动荡不安和人民的疾苦。