元戎小队出南州,驻节名山得胜游。
日转松阴连榻净,雨馀山色带烟浮。
看花听鸟临风久,对酒吟诗意日留。
幸际太平无个事,不妨行乐共悠悠。

诗句

  • 元戎小队出南州:元戎,古代指军队的最高指挥官。小队,这里指的是小规模的队伍或部队。南州,指南方的州郡或地方。

  • 驻节名山得胜游:驻节,意为停留,驻扎。名山,这里特指某座著名的山。得胜游,表示在山上游玩,获得胜利或满足。

  • 日转松阴连榻净:日转,意为太阳转过。松阴,即松树的影子。连榻,连接在一起的床。这里形容阳光透过松树的缝隙照在帐篷上,使得帐篷显得更加干净明亮。

  • 雨馀山色带烟浮:雨馀,指雨后的景象。山色,指山的颜色。带烟浮,形容山的颜色像是被烟雾轻轻覆盖。这里描绘雨后的山景,烟雾缭绕,景色如画。

  • 看花听鸟临风久:看花,即观赏花朵。听鸟,即聆听鸟儿的鸣叫声。临风,站在风中。久,长时间。这里形容在风中欣赏花朵和聆听鸟儿的声音,感觉时间过得很慢。

  • 对酒吟诗意日留:对酒,即举杯饮酒。吟诗,即吟咏诗歌。意日留,即诗意盎然。这里描述在饮酒吟诗的过程中,感觉时间仿佛停滞不前,与自然景色融为一体。

  • 幸际太平无个事:幸际,意为幸运地遇到。太平,即国家安定、社会和谐。无个事,即没有什么事情。这里表达一种庆幸之情,因为国家安定,自己能够无忧无虑地度过每一天,享受生活。

  • 不妨行乐共悠悠:不妨,意为可以。行乐,即享受欢乐时光。共悠悠,即与亲朋好友共同度过快乐时光。这里表达一种豁达的生活态度,认为应该尽情享受生活的美好时光,不必过于在意名利得失。

    译文

  • 元戎小队出南州:元戎的小队从南方的州出发。

  • 驻节名山得胜游:他们在一座有名的山上停下来休息,并度过了愉快的一天。

  • 日转松阴连榻净:随着太阳的移动,松树的影子映在帐篷上,使帐篷变得干净明亮。

  • 雨馀山色带烟浮:雨后,山的颜色像是被烟雾轻轻覆盖。

  • 看花听鸟临风久:我在风中欣赏花朵和聆听鸟鸣声,感觉时间过得很慢。

  • 对酒吟诗意日留:我举起酒杯吟咏诗歌时,感觉时间仿佛停滞不前。

  • 幸际太平无个事:我很幸运地遇到了太平盛世,没有什么事情需要担心。

  • 不妨行乐共悠悠:我不介意和朋友一起享受欢乐时光,与他们一同度过快乐的时光。

    赏析

    这首诗是一首描写旅行中的所见所感的诗作。诗人以“游灵山”为题,表达了自己在旅行中的所见所闻以及内心的感受。全诗语言流畅,意境悠远,通过对自然景观的描绘和内心情感的抒发,展现了一幅宁静而美好的画面。同时,诗人也通过自己的感悟和思考,传达了对于和平、安宁生活的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。