洞古泉更清,天然石佛寺。
愿结无情人,共了无生事。
【注释】
洞:山洞。泉:水。石佛寺:在山洞中的佛像。结无情人:与无情的人为友。无生事:不生起烦恼。
【赏析】
本诗写诗人游览山中胜景,感慨自己和大自然的融合,并希望与友人结伴同行,共同享受大自然的恩泽。全诗意境清幽,语言简练,寓意深远。
洞古泉更清,天然石佛寺。
愿结无情人,共了无生事。
【注释】
洞:山洞。泉:水。石佛寺:在山洞中的佛像。结无情人:与无情的人为友。无生事:不生起烦恼。
【赏析】
本诗写诗人游览山中胜景,感慨自己和大自然的融合,并希望与友人结伴同行,共同享受大自然的恩泽。全诗意境清幽,语言简练,寓意深远。
释义:元冬已改仲,丹树故凝秋。 注释:元冬,冬季的第一个月,即农历一月初;已,指已经;改,指更替;仲,古代对二月的称呼;丹树,红树;故,仍然;凝秋,凝结着秋天的寒意。这首诗描述了诗人在深秋季节,看到树上的丹叶依然保持着秋天的颜色,感受到季节的变化。 译文:冬季的第一个月已经到来,红叶依旧凝结着秋天的气息。 赏析:首句“元冬已改仲”,诗人以简洁明快的语言表达了时间的变迁。元冬是冬天的第一个月
楼台将送暑,关塞已迎秋。 月色天街近,风香水阁浮。 花开莲子唱,风引竹枝讴。 此夕正七夕,能来同写忧。 注释: 1. 楼台将送暑:即将告别夏季的炎热。楼台,指高楼或高台,这里可能是指诗人所居住的地方。将,即将。送,送别。暑,夏天。 2. 关塞已迎秋:迎接秋天的到来。关塞,古代边防要地,这里可能是指诗人所在的地理位置。已,已经。迎,迎接。秋,秋天。 3. 月色天街近:月光洒在街道上
邵少湄折柬有楼台将送暑凉露报新秋之句用何诗飘洒欣然余怀走笔答之其二 楼台将送暑,关塞已迎秋。 纨扇感无极,金兰气欲浮。 何时携好伴,樵月共清讴。 踏断四峰路,浑忘世外忧。 注释: 1. 楼台将送暑:楼台上的景色预示着炎热的夏天即将过去,秋天即将到来。 2. 关塞已迎秋:关口和要塞都已经迎来了秋天的气息。 3. 纨扇感无极:手中的纨扇已经感受不到夏日的酷热,因为秋天的凉爽已经来临。 4.
楼台将送暑,风日正争秋。 【注释】:楼台即将送走炎热的夏季,而风和日丽的秋季正逐渐来临。 【赏析】:起二句点明时令和节候。 大火宵犹午,微凉朝渐浮。 【注释】:大火星在夜空中燃烧,犹如太阳般明亮耀眼,到了夜里仍然如同白天;清晨起来的时候,感觉不到一丝凉爽,反而觉得比白天还热一些。 【赏析】:这几句是写天气的变化。“大火”即心宿,古人认为心宿与夏季炎热有关联。夜深了,但心宿还在天上高照
这首诗是郭西桥的《用韵奉答》第三首。它以简洁明快的语言,表达了作者对国家繁荣昌盛的美好祝愿和对皇帝的忠诚之心。 第一句“元冬已改仲,皇历又颁秋”,意为新年已经到来,皇帝颁布新的历法。在这里,“元”指的是新的一年,“仲”是农历一年中的第二个月,这里指春节;“皇历”是指皇帝颁布的历法或年号;“颁”是颁布的意思。整句意思是新的一年已经到了,皇帝颁布了新的历法。 第二句“天子万年圣”
【注释】 区见泉:人名,作者门生。 表弟新居寄贺:表弟新近建成的住宅,特此写信祝贺他。 自是栋隆吉:因为房屋建造得好,故能招来吉祥。 即看桂子秋:秋天时,树上的桂花开放了。 落成吾日醉,栖稳尔风流:你的新居落成之日,我要喝个大醉;你则安居乐业,潇洒自如。 琪花:美玉。 隔洲:隔河对岸。 【赏析】 这首诗作于唐宪宗元和七年(公元812年),作者时任国子博士。当时作者与友人区见泉的新家落成
我们来看这首诗的原文: ``` 用韵奉答郭西桥 其四 元冬已改仲,碧水旧涵秋。 雁阵声何急,鱼书寂不浮。 天涯穷短目,泽畔苦长讴。 叹息美人远,寒山殷百忧。 ``` 接下来是诗句的解释和翻译: ``` 1. 元冬已改仲,碧水旧涵秋。 - “元冬”指的是农历正月,“已改仲”意味着已经过了正月十五元宵节。这里的“碧水”可能是指清澈的水,而“旧涵秋”则表达了秋天的气息依然存在于这碧水中。 2.
【注释】楼台:指高楼。楼台将送暑,零露已飘秋:楼台即将送走酷热的夏天,清晨时分,露水已经洒遍了大地。 绿树流芳润,横塘积翠浮:树木上挂满了晶莹的水珠,像绿色的翡翠一样。横塘(池塘)里积水成碧,清澈如玉。 旧传双鲤信,谁唱跃鱼讴:从前有人传说过鲤鱼能传递书信,如今谁还唱起跳跃鱼儿欢歌呢? 泳藻熙然在,人间空百忧:游泳的鱼儿在水中快乐自在,然而人们却因为忧愁而感到烦恼。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 1. 顷波来柬有游樵之约喜走笔答之 - 关键词:顷、波来柬、有游樵之约 - 注释:顷字在这里可能表示“不久”的意思,波来柬指的是书信或消息,有游樵之约意味着有邀请他去游山砍柴。 - 赏析:诗的前两句描述了收到一封书信后的喜悦心情,以及对于这次出游的期望。 2. 忽传澜石扎,清兴亦樵关 -
楼台将要送走暑热的时节,江海即将涵纳秋天。 目送孤舟渐行渐远,神伤远山云雾缭绕。 骏马怜惜古调之音声,鸿雁唱起新讴歌。 百越升平日年,谁又能先解除忧愁
【注释】徘徊:来回地走。侍:伺候。高轩:指高高的车轩,这里借指高高的官位。觞酒:酒杯。微酡(gū):微红。清溪:清澈的溪水。斜日:傍晚的太阳。筛杨柳:柳条在夕阳下摇曳生姿。 【赏析】 这首诗是诗人为送别朋友卢方伯所作。诗人在诗中表达了对友人离别的不舍之情,同时也表达了自己渴望建功立业的愿望。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗
【注释】 棹歌:船上打更时唱的歌。清商:指《清商曲》。激:激起。素心:纯白的心性,指高洁的志向。冰弦:即“冰弦琴”,相传为周文王所制,以冰为弦,其音清越。理:调拨。 【赏析】 这是一首描写江上夜行船的诗,全用《清商曲》入声九青韵,写船上人打着节拍唱着船歌。开头二句写船上的歌声。“棹歌”是船夫在船尾击桨时发出的声音。这声音清脆悦耳,犹如天籁之音。“两三声”说明歌声并不连续,而是断断续续
【注释】 1. 舟行:船在水中行驶。 2. 卢方伯:指卢文纪,曾任苏州知府,故称“方伯”。 3. 莘老:指卢莘老,卢文纪的字。 4. 涟漪:水面上波动的水波纹。 5. 处处:到处。 【赏析】 这首诗写的是乘舟而行时对春天逝去的感受。首句写春日来临时的喜悦;次句写春天过去后对它的留恋;第三句写泛舟所见,春风吹拂,到处都能感受到春天的气息;尾句以惜春收结,表达诗人对逝去的春天的无限留恋之情
【注释】 旖旎:柔美。浥(yì):湿润。芝兰:指香草,这里泛指美好的事物。春风:这里指好春光、好时光。命酒:邀人喝酒。云山:高山流水。炙人口:比喻诗文非常脍炙人口。 【赏析】 此诗是一首七言绝句。首句写舟行途中所见的景致。诗人在江南游历,乘船顺流而下,两岸青山绿水,一片锦绣风光,使人赏心悦目,心情舒畅。第二句说,在这美丽的景色之中,又恰逢和煦的春风,于是便忍不住邀请人们开怀畅饮。第三句说
【注释】 放舟:乘船。顺水行:指水流平缓,船可顺着江流前进。何当:什么时候。久要人:长时间地邀请别人做客。林壑:山林和山谷。探讨:深入地研究。 【赏析】 《晚泊牛渚怀古》是一首怀古诗,诗人借怀古以抒情,表达了对前朝的赞美和对现实的忧虑之情。这首诗的前两句“放舟顺水行,心情已自好”,写的是诗人在牛渚江口乘舟顺流而下的情景。“顺水行”既表现了水流平缓,也暗示出诗人的心境之平静,无拘无束,自由自在
【注释】 条风:春风。莘老:指卢方的字,即莘老。蒲葵扇:用蒲叶和葵茎编织的扇子。沧浪:大海。落花随片片:飘零的花瓣随风飞舞。 【赏析】 这首词是作者在舟中作,以抒发自己的感慨,同时暗寓对当时政治黑暗的不满。词的上半阕描写了春风吹拂的景象,下半阕则表达了作者对政治腐败、世态炎凉的不满。全词意境开阔,情感深沉,具有很强的艺术感染力