漠漠燕郊云,悠悠德州水。
后会当何期,且进杯中醴。
落魄多惨悽,况逢人别离。
男儿羞堕泪,忍涕赠琼瑰。
愿君置怀袖,毋忘今所期。
注释:
- 漠漠燕郊云,悠悠德州水。
- 漠漠:形容天空中的云层辽阔无边。
- 燕郊:指北京的郊区。
- 悠悠:形容水流绵延不绝的样子。
- 后会当何期,且进杯中醴。
- 后会:将来再次相见的时间。
- 醴:甜酒。
- 落魄多惨悽,况逢人别离。
- 落魄:形容失意、潦倒的样子。
- 惨悽:形容悲痛、凄楚的样子。
- 男儿羞堕泪,忍涕赠琼瑰。
- 羞:羞愧。
- 涕:眼泪。
- 琼瑰:美玉和珍珠,这里指珍贵的东西。
- 愿君置怀袖,毋忘今所期。
- 置:放在。
- 怀袖:随身携带的物品。
- 毋:不要。
- 今所期:现在的愿望或期望。
赏析:
这首诗是朱殿撰在德州分别时写给达泉朱氏的一首诗。诗中表达了他对即将到来的离别感到的忧伤和失落感,同时也表达了他的坚强和勇气。他希望朋友能够记住他们的友情和未来的期望,即使他们即将分离,也不要忘记彼此之间的约定和期望。这首诗语言简洁明了,情感真挚感人,是一首表达深厚友谊和对未来期望的美好诗歌。