一到洋田怅望频,呆瞻旷野忆先人。
乾坤更代英灵渺,风雨摧残垄宅湮。
膏泽遗留宁有既,松楸庇护竟无因。
通天多少曾玄罪,祠寝年来赖一新。
【注释】
始祖:祖先的第一代。洋田:地名。
怅望频:频频怅望。
旷野:广阔的野外。
乾坤更代,英灵渺:天地变换,先人的灵魂已变得模糊不清。
膏泽:滋润万物的恩泽。
通天:指天上的神灵。曾玄:即“曾孙”,曾、玄都指后代。
一新:重新建立,焕然一新。
【译文】
一到洋田怅望频,呆瞻旷野忆先人。
乾坤更代英灵渺,风雨摧残垄宅湮。
膏泽遗留宁有既,松楸庇护竟无因。
通天多少曾玄罪,祠寝年来赖一新。
【赏析】
首联点明题意,写到了洋田后便怅然若失,频频眺望旷野,怀念起先人。
颔联写先人的坟墓在风雨中遭受毁坏,已经不复存在了。表达了诗人对先人的无限悲痛之情和对先人的思念。
颈联写先人的恩泽如泉水般流长,但后人却无法再继续享受这些恩泽,只能眼睁睁看着它们白白流逝。表达了诗人对于先人的无尽敬仰和对于先人的深深怀念。
尾联写曾经受到过先人之泽的后代子孙们终于能够享受到先人的恩泽,这要归功于祠庙的重建,这是对他们的极大安慰。同时,这也意味着新的开始,新的希望。
整首诗通过对先人的回忆和对后人的祝福,表达出诗人深深的哀思和对未来的期待。