椒酒长斟此日新,楚江云起粤城春。
气吞旸谷能窥日,手握阳和解袭人。
雾散海门无鳄渚,星寒瑞色有龙津。
三山老鹤群飞处,同向浮丘作诵民。
诗句释义:
- 椒酒长斟此日新,楚江云起粤城春。
- “椒酒”指的是用椒花酿造的美酒,常在重要场合用以敬酒。
- “长斟”表示长时间地品尝美酒。
- “此日新”意味着今天特别美好。
- “楚江”指的是长江的支流之一,古代楚国的一部分。
- “云起粤城春”描绘了春天到来时,粤城的云彩开始涌动的景象。
- 气吞旸谷能窥日,手握阳和解袭人。
- “旸谷”是中国古代对太阳升起之地的一种称呼,也指代太阳。
- “能窥日”表明有能力接近并观察到太阳。
- “手握阳和解袭人”可能是指拥有某种能够控制或影响天气的力量(如云雨)。
- 雾散海门无鳄渚,星寒瑞色有龙津。
- “雾散海门”意味着海上的雾气消散。
- “无鳄渚”可能是指没有鳄鱼出没的沙滩或岛屿。
- “星寒瑞色有龙津”描述了星辰璀璨如同瑞色,同时有龙津的地方(可能是某种自然景观或传说地点)。
- 三山老鹤群飞处,同向浮丘作诵民。
- “三山”可能指的是中国的三个山峰,也可能是指其他特定的地理标志。
- “老鹤群飞处”表明这里曾是老鹤飞翔的地方。
- “浮丘”可能是一个神话中的山名或者是一个地名、山号。
- “作诵民”意味着在这里吟诵诗歌,表达对某种理念或信仰的赞美和传播。
译文:
- 酒香四溢庆祝新生活,楚江边云彩涌来粤城春意融融。
- 译为:Long wine pours, a new day is celebrated with fresh spring in the Chu riverside.
- 气势宏大可与太阳争辉,手中握着能改变气候的秘密力量。
- 译为:I can look up at the sun without fear and control its weather with my secret power.
- 海雾消失露出碧水清波,星辰闪烁如宝石般耀眼。
- “雾散”意为天空晴朗,”海门无鳄渚”可能暗指海洋的深处,而“星寒瑞色有龙津”则形容星辰璀璨,如同瑞色照耀。
- 古老的三山见证了鹤群的飞翔,我们一起向着浮丘诵读诗篇。
- 译为:Ancient mountains have witnessed the flight of cranes and we recite poems together to the floating mountain.
赏析:
这首诗是一首描写景色和抒发豪情的诗。诗人以生动的语言描绘了岭南春天的景象,展现了大自然的美丽和生机勃勃。同时,通过对“气吞旸谷能窥日”,“手握阳和解袭人”等意象的运用,表达了诗人对于自然力量的敬畏与赞美,同时也展示了诗人胸怀壮志和雄心壮志。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。