秋阴迢递映嶒嶒,出郭仙舟到未曾。
已扫荒台迟上客,何当白雪寄闲僧。
江边细雨宜停棹,云际孤峰喜共登。
几度幽怀徒引领,令人相望在高岑。

诗句解释与赏析:

  1. 秋阴迢递映嶒嶒 - 描述秋天的景象,天空阴沉,山峰峻峭。
  • 秋阴:秋季的阴暗气候或天气。
  • 迢递:遥远的样子。
  • 映嶒嶒:形容山峰重叠、高耸,如同重叠的石笋一般。
  1. 出郭仙舟到未曾 - 描述了从城外出发乘坐神仙般的船(可能是指一种装饰华丽的船)的情景。
  • 出郭:走出城郭,指从城内出发。
  • 仙舟:通常用于描述船只华丽或带有神话色彩。
  • 到未曾:意味着这还是头一次见到。
  1. 已扫荒台迟上客 - 描绘了清理过去的荒凉之地迎接尊贵客人的场景。
  • 已扫荒台:已经清理或修复了曾经荒芜的平台。
  • 迟上客:此处可能有误,应是“迟来之客”或“未至之客”,即尚未到达此地的尊贵客人。
  1. 何当白雪寄闲僧 - 表达对未来相聚的期望,希望有朝一日可以邀请一个僧人共享白雪之景。
  • 何当:表示将来何时。
  • 白雪:通常用来形容白色的雪花或是纯净的雪景。
  • 寄闲僧:将美好的事物分享给一位隐居的僧人。
  1. 江边细雨宜停棹 - 描述在江边的细雨中适合停船休息的情景。
  • 细雨:细小的雨,通常用于形容小雨。
  • :适合,适宜。
  • 停棹:让船只停下来休息。
  1. 云际孤峰喜共登 - 表达了对一起攀登云中孤立山峰的愿望。
  • 云际:云端之上。
  • 孤峰:单独的山峰。
  • 喜共登:高兴地一同登上山峰。
  1. 几度幽怀徒引领 - 多次尝试去实现某种愿望或梦想,但每次都感到迷茫和无助。
  • 幽怀:内心的隐秘之情。
  • :徒劳地,无用地。
  • 引领:引导,带领。
  1. 令人相望在高岑 - 表达了对于远方高山的向往,希望能够与之相望并共同欣赏。
  • 高岑:高大的山峦,常用来形容山的高度。
  • 令人相望:使人们能够互相望见对方的视线。

翻译为英文:

As the season transitioned to fall, a distant and ruggedly impressive scene unfolded across the sky. My boat, a divine vessel out of town, had yet to reach its destination. I had already cleared the wasteland’s desolation, eagerly welcoming guests who had yet to arrive. What joy it would be to gather with an ascetic monk amidst the snowy peaks, where pure white snow would be shared with a recluse. As gentle rain fell at the riverside and my boat was moored for rest, I longed to climb to the top of the lonely mountain, eager to share the view with someone. Often, I tried to pursue my dreams, but found myself helpless in vain. The distant mountains were my only desire; their vast heights seemed to invite me to gaze upwards with them.

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。