刘阮曾闻到此游,仙人错认武林邱。
妙峰顶上中宵月,何异梁桥水面浮。
妙峰寺
刘阮曾闻到此游,仙人错认武林邱。
妙峰顶上中宵月,何异梁桥水面浮。
注释:
- 刘阮:指的是古代的两位文人,刘晨和阮肇,他们是传说中的神仙,据说曾在一天之内共同游历了仙境中的三山(蓬莱、方丈、瀛洲)与五岳(东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山)。这里的“闻”指听闻,即刘阮曾听闻过此地。
- 仙人:指修炼成仙的人。此处用来形容对寺庙的一种美好想象或期待。
- 武林邱:泛指武林之地,即武当山。武当山因其道教文化背景和历史地位,常被视为仙山之一。
- 妙峰顶:指山顶,是观察星空或观赏月亮的好地方。
- 中宵月:指的是晚上的月亮,常用来形容夜晚的宁静美景。这里强调的是月光照耀下的妙峰之巅。
- 梁桥:通常指的是古代建筑中的拱桥,此处可能是借用其意象以形容月光映照在水面上的景象。
- 水面:指的是水面上。
译文:
刘晨和阮肇曾听闻此地,误以为是武当山。
妙峰顶上中宵时分的月亮,如同梁桥上的月光在水中倒影。
赏析:
这首诗通过描绘武当山的美景和夜空中的明月,表达了诗人对自然景观的赞美以及对仙境生活的向往。诗中使用了“刘晨和阮肇”这样的神话人物,增添了一种神秘色彩。同时,将“梁桥”与“水面”结合,形象地描绘了月光在水中的倒影,使读者仿佛置身于一个美丽的夜晚。整首诗语言优美,意境深远,体现了作者深厚的文学素养和独特的审美视角。