释名
金屑。
气味
辛,平,有毒。
主治
镇精神,坚骨髓,通五脏邪气,服之神仙。疗小儿惊伤五脏,风痫失志,镇心安魂。癫痫风热,上气咳嗽,伤寒肺损吐血,骨蒸劳极作渴,并以箔入丸散服。破冷气,除风。
金的释名
- 解释:金,在古代文献中通常指代黄金或金属。这里的“金”可能指的是金属本身,或者泛指贵重、有价值的事物。
译文: 名称解释为“金屑”,即指黄金碎片,这里可能是指将黄金磨成粉制成的药物。
诗句和译文一一对应,并附上必要的注释:
- 首句: “本草纲目 · 金部 · 金。”
- 注释:”本草纲目”是一本关于中草药的书籍,其中的“金部”可能是专讲有关金属性药物的部分。
- 第二句: “释名。”
- 注释: 此处可能是对前文提到的“金屑”进行的解释。
- 第三句: “气味辛,平,有毒。”
- 注释: 描述了“金屑”的气味特征,包括其味道(辛)、性质(平)以及毒性(有毒)。
- 第四句: “主治镇精神,坚骨髓,通五脏邪气,服之神仙。”
- 注释: 列出了“金屑”的主要治疗功效:镇静精神、增强骨髓力量、通利五脏邪气、服用后能使人达到神仙般的境界。
- 第五句: “疗小儿惊伤五脏,风痫失志,镇心安魂。”
- 注释: 描述了“金屑”对小儿疾病的效果,如惊吓导致的五脏损伤、风痫症、心神不宁等。
- 第六句: “癫痫风热,上气咳嗽,伤寒肺损吐血,骨蒸劳极作渴,并以箔入丸散服。”
- 注释: 列举了“金屑”可用于治疗的各种病症:癫痫、风热引起的上气咳嗽、伤寒导致肺损和吐血、因劳累过度导致的骨蒸劳极口渴等,建议将这些药物制成丸散服用。
- 第七句: “破冷气,除风。”
- 注释: 强调了“金屑”具有驱除寒冷和风邪的作用。
赏析:
这首诗通过详细的描述和丰富的医学知识,展示了“金屑”作为一种珍贵药物的重要性和应用价值。它不仅具有镇静和强壮身体的功效,还被用于治疗多种疾病,显示出其在中国古代医学中的重要作用。同时,诗中也体现了作者对这种药物的信任和推崇之情。