各种疮疖。用代赭石、铅丹、牛皮胶,等分为末,冲入一碗好酒,等澄清后,取酒服。沉渣敷患处,干了就换。

百合病发(按:指伤寒病已愈而复发,是一种险症)。用百合七个(劈破),冷水浸一夜;另取代赭石一两、滑石三两、冷水二盅,合煎成一盅。把百合汁加入,再煎成一盅,温服。

诗句:

  • 本草纲目 · 石部 · 代赭石
  • 各种疮疖。用代赭石、铅丹、牛皮胶,等分为末,冲入一碗好酒,等澄清后,取酒服。沉渣敷患处,干了就换。
  • 百合病发(按:指伤寒病已愈而复发,是一种险症)。用百合七个(劈破),冷水浸一夜;另取代赭石一两、滑石三两、冷水二盅,合煎成一盅。把百合汁加入,再煎成一盅,温服。

译文:

  1. 代赭石、铅丹、牛皮胶等分粉末,倒入一杯好酒中搅拌均匀,待其沉淀后取出药酒服用。
  2. 将百合切碎并浸泡在冷水中过夜,然后取出备用。
  3. 使用代替赭石一两,滑石三两,和冷水一起煎煮成一杯药汤,将百合汁加入再次煎煮至成杯,温服。

注释与赏析:

  • 代赭石、铅丹、牛皮胶等分粉末:此句描述制备药物的过程。代赭石为矿物类药物,具有止血、镇惊等功效;铅丹即朱砂,用于点眼明目;牛皮胶则可能是指天然的或合成的动物皮中的胶质物质,用以止血或增加药物黏附性。将这三者等量混合,说明是为了增强药效。

  • 倒入一杯好酒中搅拌均匀:这一步是为了确保药材成分均匀分布在酒中,方便后续的饮用。

  • 待其沉淀后取出药酒服用:药酒需要在一段时间内沉淀,使有效成分更加浓缩,然后过滤出药酒服用。

  • 将百合切碎并浸泡在冷水中过夜:百合是中药材之一,常用于清热解毒,润肺止咳。将其切成小块后浸泡在冷水中过夜,可以软化其质地,便于后续的研磨和提取有效成分。

  • 使用代替赭石一两,滑石三两,和冷水一起煎煮成一杯药汤:此处提到的“代替赭石”应指一种替代性的代赭石,可能是由于资源有限或品质不佳而采用的替代品。同时,使用滑石也是为了增加药汤的稳定性和疗效。

  • 将百合汁加入再次煎煮至成杯,温服:这是将之前浸泡过的百合进行进一步的加工,将其汁液加入药汤中继续煎煮,直到形成一杯药液。最后,将药液分成小杯,以温热的方式服用,以便更好地吸收药效。

这首诗描述了制作一种针对疮疖和百合病的治疗药物的过程。通过将不同的中药材按比例混合,然后煎煮成药汤来服用。这种方法体现了中医治疗疾病时的药物制备和使用方法,展示了中医药的独特魅力和实践意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。