释名
亦名稿茇、鬼卿、地新、微茎。
气味
(根)辛、温、无毒。
主治
太阳头痛、巅顶痛、头面身体皮肤风湿,亦治痈疽,排脓内塞。小儿疥癣,可用稿本煎汤洗,并搓洗换下来的衣服。头悄多,可用稿本、白芷,等分为末,夜间干擦头发,清晨梳去,头屑自除。
诗句:
- 本草纲目 · 草部 · 稿本 - 这句表明该诗歌的主题是关于一种名为“稿本”的草药。
- 释名 - 这里指的是对“稿本”这个名称的解释。
- 亦名稿茇、鬼卿、地新、微茎 - 这些是“稿本”的不同名称或别称。
- 气味 - 这个句子说明“稿本”具有某种特定的性质,即其气味(香气)是辛、温、无毒的。
- 主治 - 这里列举了“稿本”的一些主要用途和治疗的疾病,包括太阳头痛、巅顶痛、头面身体皮肤风湿等病症,以及治疗痈疽、排脓内塞等。此外,还提到了对于小儿疥癣的治疗方法,以及用于干擦头发以去除头屑的方法。
译文:
本草纲目中,草部有稿本草。
稿本的别名有:稿茇、鬼卿、地新、微茎。
稿本的气味是辛、温、无毒。
稿本可以治疗的症状包括:太阳头痛、巅顶痛、头面身体皮肤风湿等。它也可以用于治疗痈疽,促进脓液排出。对于小儿疥癣,可以用稿本煎汤洗,并搓洗换下来的衣服。如果头皮屑较多,可以用稿本、白芷等量混合后研末,夜间使用干粉擦拭头发,清晨梳理掉,这样头屑就会自然消失。
赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,介绍了“稿本”草药的性质(气味辛、温、无毒)、功效(治疗多种疾病和皮肤病)以及具体的使用方法(煎汤、搓洗衣服、干擦头发)。这种介绍方式既实用又易于理解,适合作为草药知识普及的一部分。同时,诗中还提到了“小儿疥癣”的治疗方法,这在古代医学文献中是常见的,反映了古人对于儿童常见病的防治经验。最后一句“头屑自除”,则展现了草药在解决具体问题上的直接效果,使得读者能够感受到草药的实用价值。整体而言,这首诗不仅提供了关于“稿本”草药的基本知识和使用方法,也体现了古代草药学的智慧和实用性。