释名
垂水、野豌豆、大巢菜。
气味
甘、寒、无毒。
主治
利水道、下浮肿、润大肠。
诗句
薇泥,垂水,野豌豆,大巢菜,甘、寒、无毒。
译文
薇泥:即薇菜,一种生长在湿地上的植物的根茎部分。
垂水:指野豌豆,也称为野豌豆草。
野豌豆:指野豌豆植物。
大巢菜:指大巢菜,一种野生植物。
甘、寒、无毒:这些形容词描述了植物的特性和功效。
注释
- 薇泥 - 一种生长在湿地的植物。
- 垂水 - 这里指的是野豌豆,一种常见的野花或植物。
- 野豌豆 - 另一种植物,可能具有相似的药用价值。
- 大巢菜 - 又一种野生植物名称,可能也有药用价值。
- 甘、寒、无毒 - 描述植物的性质和功效,表明该植物味道甘甜、性质寒凉且没有毒性。
赏析
这首诗通过对比不同种类的植物来强调其共同的药用价值。首先提到“薇泥”,接着用“垂水”和“野豌豆”来进一步说明这些植物的共同特点,最后用“大巢菜”作为补充,增加了多样性。这种写法不仅丰富了诗歌的内容,还突出了这些植物在自然界中的多样性和重要性。同时,使用“气味”“主治”等关键词,简洁明了地介绍了每一种植物的药用特性,使读者能够轻松理解其功能。整体来看,这首诗语言简练而富有信息量,是一首典型的科普诗歌。