便毒肿痛。用鳔胶在热水或醋中煮软后,乘热研烂敷贴,又方:用鳔毅然一两烧存性,研为末,酒送服;另以石菖蒲生研敷患处。
头风。用鳔胶烧存性,研为末,临卧时,以葱酒送服在残。
赤白带。用鳔胶三尺,焙黄,研为末,同鸡蛋煎饼吃,好酒伴服。
本诗出自《本草纲目·鳞部》中关于鳔的用法,主要讲述了使用鳔治疗不同疾病的方法。下面是这首诗的逐句释义:
1.便毒肿痛 - 便毒肿痛
注释: 便毒肿痛指的是因大便不通而引起的疼痛和肿胀症状。
2.用鳔胶在热水或醋中煮软后,乘热研烂敷贴 - 用鳔胶在热水或醋中煮软后,趁热研烂敷贴
译文: 将鳔胶放入热水或醋中煮至软化,然后趁热将其研磨成浆状,用它来敷在患处。
3.又方:用鳔毅然一两烧存性,研为末,酒送服;另以石菖蒲生研敷患处 - 另一个方法:取鳔毅然一两,烧至存性,研成粉末,用白酒送服;同时,可以用石菖蒲生粉直接涂敷于患处。
译文: 另一种方法是,取一两三钱的鳔经火烤至成为粉末,用酒送服;此外,还可以使用生石菖蒲粉末直接涂抹在患处。
4.头风 - 头风
注释: 头风是一种常见的头痛类型,可能与风寒有关。
5.用鳔胶烧存性,研为末,临卧时,以葱酒送服在残 - 用鳔胶炒至成粉末,研成末,睡前,用葱酒送服。
译文: 使用经过火烤变硬并制成粉末的鳔胶,研磨成粉末,晚上睡前,用葱酒送服。
6.赤白带 - 赤白带
注释: 赤白带是指妇女出现月经不调和白带异常的症状。
7.用鳔胶三尺,焙黄,研为末,同鸡蛋煎饼吃,好酒伴服 - 使用三斤左右的鳔胶,烘烤至黄色后研成粉末,与鸡蛋一起煎制成饼食用,配合美酒一同服用。
译文: 使用大约三斤的鳔胶,将其焙烤至黄色,研磨成粉末,并与鸡蛋一起煎制成饼来食用,最好搭配一些美酒一起服用。
赏析:
这首诗主要介绍了鳔胶在中医中的应用,特别是在治疗不同的病症方面。例如,针对便毒肿痛,鳔胶被用作外用药物,通过热敷或研碎敷贴的方式帮助缓解症状。对于头风(头痛),则推荐使用烧存性的鳔胶作为内服药物。此外,还提到了赤白带的治疗,使用鳔胶与鸡蛋煎饼结合,以及与酒相伴的食疗方式。这些治疗方法反映了传统中医药的智慧和对疾病多样性的考虑。