释名
蒿猪,山猪。
气味
肉:甘,大寒,有毒。
主治
多膏,利大肠。
附方
肚及屎:治水病,热风,鼓胀。同烧存性,空心温洒服二钱匕。用一具既消。干烧服之,治黄疸。连屎烧研,洒服,治水肿。
《兽部·豪猪》译文与赏析
原文:
释名
蒿猪,山猪。
气味
肉:甘,大寒,有毒。
主治
多膏,利大肠。
附方
肚及屎:治水病,热风,鼓胀。同烧存性,空心温洒服二钱匕。用一具既消。干烧服之,治黄疸。连屎烧研,洒服,治水肿。
注释:
- 释名:解释或说明名称的词,在这里是指解释“豪猪”这个名称的含义。
- 蒿猪:指豪猪,一种小型哺乳动物。
- 气味:描述了豪猪肉的味道、性质和毒性。
- 肉:豪猪的肉部分。
- 气味:这里指的是肉的气味。
- 甘,大寒,有毒:描述了豪猪肉的味道(甘,即甜)和药性(大寒,即冷),同时也指出了肉是有毒的。
- 主治:说明了豪猪肉的主要用途和治疗的疾病。
- 多膏:豪猪肉中油脂含量高。
- 利大肠:有助于促进肠道健康。
- 附方:提供了几个使用豪猪肉的方剂及其功效。
- 肚及屎:豪猪的内脏和粪便。
- 治水病,热风,鼓胀:描述了豪猪内脏和粪便在传统医学中用于治疗特定疾病的效果。
- 同烧存性,空心温洒服二钱匕:将豪猪的内脏和粪便一起烧制后研磨成粉末,服用时需以温水送服,每次大约两钱匕的药量。
- 干烧服之:干燥后的豪猪内脏和粪便直接服用。
- 治黄疸:豪猪的内脏和粪便在中医理论中可用于治疗黄疸病。
- 连屎烧研,洒服:将豪猪的粪便研磨后,以酒或其他液体形式服用,用以治疗水肿等病症。
赏析:
这首诗虽然简短,但它包含了有关豪猪的多个方面的信息。诗中首先介绍了豪猪的基本知识,包括其学名、别名以及味道。然后讲述了豪猪肉的药用价值,特别是其在消化系统方面的益处。接着,诗中提到了使用豪猪肉的一些具体方法,如内服或外用,并强调了其治疗效果。最后,诗中还提到了豪猪肉在中国传统医药中的附加用途,如黄疸和水肿的治疗。整体上,这首诗展现了古代人们对于动物资源的利用及其在医疗实践中的重要性。