幽蛩响寒砌,白露堕寒石。
独立看月明,不觉罗衣湿。
【注释】
蛩(qióng):蟋蟀。
寒砌:冷清的台阶。
罗衣:丝织的衣服。
赏析:
此诗写秋夜独坐,以幽蛩、露珠、月亮、衣衫等意象来营造一种凄清孤寂的氛围。首二句写秋虫鸣叫,白露打在石头上发出声响,诗人独自坐在台阶上,看着明亮的月亮,不知不觉中衣服被汗水湿透了。整首诗充满了孤独寂寞的情感,表达了诗人对生活的无奈和对自然的敬畏之情。
幽蛩响寒砌,白露堕寒石。
独立看月明,不觉罗衣湿。
【注释】
蛩(qióng):蟋蟀。
寒砌:冷清的台阶。
罗衣:丝织的衣服。
赏析:
此诗写秋夜独坐,以幽蛩、露珠、月亮、衣衫等意象来营造一种凄清孤寂的氛围。首二句写秋虫鸣叫,白露打在石头上发出声响,诗人独自坐在台阶上,看着明亮的月亮,不知不觉中衣服被汗水湿透了。整首诗充满了孤独寂寞的情感,表达了诗人对生活的无奈和对自然的敬畏之情。
【注释】 蛩(qióng):蟋蟀。 寒砌:冷清的台阶。 罗衣:丝织的衣服。 赏析: 此诗写秋夜独坐,以幽蛩、露珠、月亮、衣衫等意象来营造一种凄清孤寂的氛围。首二句写秋虫鸣叫,白露打在石头上发出声响,诗人独自坐在台阶上,看着明亮的月亮,不知不觉中衣服被汗水湿透了。整首诗充满了孤独寂寞的情感,表达了诗人对生活的无奈和对自然的敬畏之情
注释: 1. 秋风吹雁过滦河,橐载行车索价多。 译文:秋天的风带着大雁掠过滦河,我乘着马车在河上行驶,车价昂贵(指费用)。 2. 圣德如天无远近,江南江北思如何? 译文:皇帝的恩德像天空一样无边无际,无论身处江南还是江北,都会思念他的恩德。 赏析: 这是一首咏怀诗,诗人通过描绘自己的行程和感受,表达了对皇帝恩德的感激之情。前两句写自己乘车经过风景秀丽的滦河,感叹车价昂贵
【注】妙高台:在今江苏镇江北。 【赏析】这首诗写景抒情,抒发诗人对金陵(南京)的眷恋之情。首联点出金陵的地理环境。颔联写日出云海的奇观,颈联写鸟巢树头与鸥翔沙际的情趣,尾联则抒怀金陵的帝王之气
注释: 寄何尹 其二 寄给京城中的何人(何尹),六月时,我在蓟门收到你的来信。少女在灯前拆开书信随手阅读。料得书中无别事,只有离愁思乡情切意。 赏析: 这首诗是一首表达思念家乡、期待归期的诗,情感真挚,意境深远。诗中运用了“信手”一词,表达了少女拆封书信时的轻松自在,以及对家乡的深切思念。诗人通过对书信内容的推测,展现了对家乡的深深眷恋和期盼。整首诗语言朴实,情感深沉
年过富贵鬓斑斑,千里戎衣几日还。 只有海门西畔月,秋风吹过雁门关。 诗句释义与赏析 年过富贵鬓斑斑 - 岁月的洗礼:这句诗描述了诗人随着年龄的增长,容颜开始衰老,鬓角出现了白发。岁月是一把无情的剑,它无情地在人们的脸上刻下了时间的痕迹。 - 生活的变迁:这里的“富贵”可能指的是诗人曾经经历过的成功和荣耀,而“鬓斑班”则反映了他目前的生活状态,可能已经从顶峰跌落到平凡。 - 对比与反思
【注释】织得:编织。回文锦字书:即回文书信。临流:站在河边。楝(liàn):楝树,落叶乔木,果实可食。 【赏析】这是一首寄给何尹的诗。诗中表达了自己对好友的殷切思念之情。首句“织得回文锦字书”是说自己费尽心思,将书信编成回文锦字。第二句“临流寄与北溟鱼”,意思是将自己亲手织成的信件,投到流水之中,希望能寄给远方的朋友何尹。第三句“平安定有明年信”则是希望自己在远方的友人,能收到自己的回信
【注释】九日登东林山沈东老遇仙处:在东林寺附近。 贝锦(bǐjǐn):指美丽的锦缎,这里指美丽的山林。 淳风:淳朴的风气。 长歌欲问当年事,回首斜阳满树红:长诗里想要询问当年的事情,抬头看见夕阳映照下的树林,树叶被夕阳染红了,像一片红色的树林一样。 赏析: 这首诗写于诗人晚年,他登上东林山,遥想当年与友人沈东老在此相聚,畅谈世事,饮酒作乐的情景,不禁感慨万千。全诗以景结情,情景交融