当年同看洛阳花,今日相逢酒色赊。
雪阁湖山清话洽,匆匆分手又天涯。

【注释】

  1. 年兄卫捡:卫捡是作者的朋友,字伯玉,时为杭州通判。副郎:官名。唐开元二十四年(736)改中书省长官为左、右仆射,又以侍郎、中书舍人为之,后遂称宰相为左右仆射,侍郎为右仆射,中书舍人为左仆射。招饮:邀请饮酒。吴山寺:位于钱塘江畔,为杭州名胜之一。阁:指吴山之巅的楼阁。西湖:即今杭州西湖。在吴山西北。即:指“在”。
  2. 当年同看洛阳花:洛阳花:牡丹,为洛阳特产。当年:指唐玄宗天宝初年。洛阳花:牡丹,为洛阳特产。当年:即开元初年。
  3. 今日相逢酒色赊:赊,迟滞。今日:指作者与友人相会之时。相逢:相遇。
  4. 雪阁湖山清话洽:雪阁:指吴山雪亭。湖山:指吴山及周围的西湖。清话:闲谈。洽:融洽,和谐。
  5. 匆匆分手又天涯:匆匆:匆忙的样子,此处形容时间过得很快。分手:离别。又:又,再。天涯:天边,这里指远方,指故乡。
    【赏析】
    这首词是作者与友人卫捡在杭州吴山寺的雪阁上相聚,畅饮之后惜别之作。
    开头两句“年兄卫捡吾副郎招饮杭州吴山寺阁西湖即在山下”,写二人相聚于吴山雪亭之上,并眺望西湖景色。“年兄”是称呼对方的一种敬辞。副郎,指官职较低但担任某些实际工作的官员,如秘书郎、主簿等。“招饮”是请人喝酒。诗人与朋友相约在杭州吴山雪亭聚会。“西湖即在山下”一句,表明这次相会是在吴山雪亭之上,而西湖就在雪亭之下。“即”有“正是”的意思,表示地点关系。“西湖”是杭州的别称。这句写出了两人相会之地的地理位置。
    “当年同看洛阳花,今日相逢酒色赊。”这一句,从“当年”到“今日”的转折中表达了对时光流逝的感慨之情。洛阳花,是指洛阳牡丹,洛阳牡丹是中国国花。这一句的意思是说,当年两人曾一起在洛阳欣赏盛开的牡丹,而今却只能在这分别之际,以喝酒来排解心中的离愁。“酒色赊”中的“赊”是拖延的意思。这句话表达出诗人与友人间虽然已经多年未见,但是相见的时候仍像当年一样欢畅,只是如今因为彼此都各自有了自己的职责,不能常聚,所以相见时的欢乐也变得有些延迟和不自然了。
    “雪阁湖山清话洽,匆匆分手又天涯。”这一句中,“雪阁”是指吴山雪亭,“湖山”是指西湖周围的山水风光,“清话”指的是高雅的谈话。这一句的意思是说,他们在这里谈笑风生,气氛十分融洽,仿佛时间并没有过去多久。然而不久以后,他们就不得不因为工作的原因分开,各自走向了不同的道路。“匆匆分手”中的“匆匆”,意思是急忙的样子。这一句表达了诗人与友人之间因为各种原因不得不分离的无奈之情。“又天涯”中的“又”有“再次”的意思,“天涯”则是指天边的遥远之处,用来形容两地之间的距离遥远,暗示着诗人与友人之间的距离之远。
    整首词通过描绘一幅美丽的西湖美景图以及两位友人相聚又别离的情景,表现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨之情。同时也反映了作者对于现实生活的种种无奈和感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。