严父省郎泣,佳儿老母悲。
俊才先帝识,奇术病夫知。
淮上荒三径,松东丧一师。
是谁衰朽质,吐纳为之司。
注释
哭仲松东通政:指的是诗人在哭悼他的好友,东通政,即严东。
严父省郎泣:严父,指严东的父亲或严东自己;省郎,指严东担任过的地方官职;泪,指悲伤哭泣。
佳儿老母悲:佳儿,指严东的儿子;老母,指严东的母亲;悲,指悲伤哭泣。
俊才先帝识:俊才,指杰出的才能或才华;先帝,指严东的父亲或严东自己;识,指认识或了解。
奇术病夫知:奇术,指奇特的医术或技巧;病夫,指身体虚弱或疾病缠身的人;知,指了解或知道。
淮上荒三径:淮上,指淮河沿岸地区;荒,指荒凉或破败;三径,古代的一种住宅结构,有三道门可以通向内宅,这里用来比喻严东的家园被毁。
松东丧一师:松东,指严东的家乡;丧,指失去或丧失;一师,指一位老师或学者;这里用来比喻严东的恩师或知己被害。
谁是谁衰朽质:谁,指严东自己或严东的朋友;谁是谁衰朽质,意为严东自己或严东的朋友也变得衰老、无能;质,指本质或本质特征。
吐纳为之司:吐纳,指呼吸和吐气;司,指负责或管理。
翻译
严东在父亲或自己的坟墓前哭泣,他的儿子和母亲也因为悲伤而哭泣。严东的才能被先帝所认识,他的医术也被一个病弱的人所知晓。淮河沿岸的家园已经荒芜,失去了三位弟子。严东自己或他的朋友也变得衰老无能,成为了一个不能掌握自己命运的人。
赏析
这首诗是一首悼念严东的诗。严东是一个才华横溢的人物,他的先帝对他有深刻的了解,他的医术也被病弱的人所知晓。然而,淮河沿岸的家园已被破坏,失去了三位弟子。严东自己或他的朋友也变得衰老无能。这首诗通过描绘严东的生活和他的命运,表达了对严东的怀念和对他的不幸遭遇的同情。