三山标海裔,五岳名中州。
安知金马碧鸡外,乃有点苍千仞之神丘。
愚公有力不得移,至今郁郁蟠荒陬。
阴崖犹遗太古雪,白石一化三千秋。
禹乘四载尧为忧,穷源不过岷山幽。
穆满驱车度黄竹,瑶池觞酒空淹留。
秦皇东封汉西祀,汾阴社首纷悠悠,惜哉兹山谁见收。
圣人开天四海一,大开明堂朝万国。
九州之外更九州,山经海图不可极。
輶轩四出如流星,却视点苍同内域。
我昔待诏金门前,送僧曾赋还山篇。
僧还空山席未暖,我随浮云落天边。
此时回首望山雪,其奈徽纆相拘牵。
神宫玉女应笑我,丹梯有路无由缘。
折兰城头逢使客,官似郑虔头未白。
自言本是山中人,偶著儒冠事文墨。
世人号我章句师,余心自许中林缁。
楞伽诵罢无一语,客至懒谈康乐诗。
金樽绿酒劝人饮,手中自嚼青杨枝。
这首诗是唐代诗人岑参的作品,全诗共有八句。
诗句释义:
- 三山标海裔,五岳名中州。
- “三山”指的是蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,象征着神话中的仙境,而“五岳”则是中国五大名山。
- 安知金马碧鸡外,乃有点苍千仞之神丘。
- 这里用“金马碧鸡”来代指京城长安,而“点苍”则是指云南的大理,表达了诗人对远方山川的向往。
- 愚公有力不得移,至今郁郁蟠荒陬。
- “愚公”指的是传说中的老人智叟,他用尽毕生之力也不能搬走阻挡家门的两座大山,这里的“蟠荒陬”表示荒凉偏僻的地方。
- 阴崖犹遗太古雪,白石一化三千秋。
- 描述的是古老的山脉仍然保留着古老的雪景,而石头经过长时间的侵蚀已经变成了三千年的时间。
- 禹乘四载尧为忧,穷源不过岷山幽。
- 大禹治水用了四年时间,尧帝也曾经担忧,但都不足以穷尽长江源头的神秘。
- 穆满驱车度黄竹,瑶池觞酒空淹留。
- 描述了一位名叫穆满的人驾驶着车穿过黄竹国,在那里享用瑶池的美酒,却因为某种原因不得不离开。
- 秦皇东封汉西祀,汾阴社首纷悠悠,惜哉兹山谁见收。
- 秦始皇东巡泰山,汉武帝也曾西行祭拜过,但那些地方的祭祀活动都已经过去了,只有这尊神像依然屹立不倒。
- 圣人开天四海一,大开明堂朝万国。
- 圣人统一天下后,建立了大开明堂来迎接各国使节。
- 九州之外更九州,山经海图不可极。
- 在九州之外还有更多的地区,那里的山川和海洋的地图都是无法穷尽的。
- 輶轩四出如流星,却视点苍同内域。
- 輶轩(即使者)四处奔波如同流星划过天际,回头看时发现点苍山就像在自己的内界一样。
- 我昔待诏金门前,送僧曾赋还山篇。
- 我过去曾在皇宫里等待诏令,曾经送走了一位僧人并写过一首诗《还山篇》。
- 僧还空山席未暖,我随浮云落天边。
- 僧人回到山上的时候,我的座位还未暖热,我就随着一片浮云飘到了天边。
- 此时回首望山雪,其奈徽纆相拘牵。
- 此时此刻我回头望向山中,看着那片雪地,无奈的是它又被徽纆所束缚。
- 神宫玉女应笑我,丹梯有路无由缘。
- 神宫里的玉女们应该嘲笑我,但我却没有走上那条通往神仙的道路。
- 折兰城头逢使客,官似郑虔头未白。
- 我在折兰城的城头上遇到了一个官员,他的官位虽然高但头发还没有白。
- 自言本是山中人,偶著儒冠事文墨。
- 他自称原本就是山里人,只是偶然穿上了儒家的服饰从事学问和文学。
- 世人号我章句师,余心自许中林缁。
- 世人都称我为章句师,但我内心自许于中林的僧徒之列。
- 楞伽诵罢无一语,客至懒谈康乐诗。
- 我读完楞伽经后没有一句话可说,客人来了我也懒得谈论康乐的诗歌。
- 金樽绿酒劝人饮,手中自嚼青杨枝。
- 我端起金樽里的绿色美酒劝大家喝酒,自己却手拿青杨树枝咀嚼。