城南山簇金芙蓉,飞标特立青冥中。
岩前风来虎听法,烟外客至僧鸣钟。
云岚乍卷浮初日,台殿高低耀金碧。
笋舆飞处破层云,满眼清晖弄晴色。
这首诗的注释如下:
- 道场霁晓:清晨的道场。霁,意为天晴;晓,意为早晨。
- 城山:指山名,位于城南山上。簇金芙蓉:形容山峰如同盛开的莲花一样。
- 飞标:高挂的标枪或标志物。特立:特别突出。
- 岩前:山岩之前。风来虎听法:风声仿佛在虎听佛法的声音。
- 烟外客至:云雾之外迎来的是客人。僧鸣钟:僧人敲响钟声。
- 云岚:云雾缭绕的山峦。乍卷浮初日:突然卷起覆盖初升的太阳。
- 台殿:宫殿或寺庙的楼阁。高低:高低错落有致。耀金碧:金光闪耀。
- 笋舆:快速行驶的车马。飞处:驶过的地方。破层云:冲破层层云雾。
- 清晖:明亮的阳光。弄晴色:映照出晴朗的色彩。
赏析:
这首诗描写了清晨山间的景色和氛围,从天空到地面,从远到近描绘出一幅生动的画面。首联“道场霁晓”点明了时间是早晨,地点在山间道场,用“霁晓”二字表达了天气转晴的情景。颔联则通过“飞标”和“飞标特立青冥中”描绘了高耸入云的标枪,以及其独特的地理位置,让人感受到山间的雄伟和宁静。颈联“烟外客至僧鸣钟”则描绘了远处山寺的僧侣们迎接客人的情景,以及僧人敲钟的场景。尾联“云岚乍卷浮初日,台殿高低耀金碧”进一步展现了山景的壮丽,以及寺庙建筑的辉煌。整首诗以自然景观为背景,描绘了一幅和谐美丽的画面,同时也传达了诗人对自然美景的赞美之情。