五月泸州蕉叶黄,武侯祠下水如汤。
行人莫恶南中热,自有参天古柏长。

诗句原文:

五月泸州蕉叶黄,武侯祠下水如汤。

行人莫恶南中热,自有参天古柏长。

翻译:
五月的泸州蕉叶已经变黄,武侯祠下的水仿佛热得如同沸腾的汤。
你不应该讨厌南方的炎热,因为那里有参天古老的柏树。

注释:

  • 五月:指农历5月,夏季开始的时候。
  • 泸州:今四川省泸州市一带,古代称为江阳,是著名的酿酒和产酒的地方。
  • 蕉叶:一种植物,叶子呈蕉状。
  • 武侯祠:纪念蜀汉丞相诸葛亮的祠堂。
  • 武侯:诸葛亮的字,故后世尊称其为“诸葛丞相”。
  • 水如汤:形容水温很高。
  • 行人:指顾侍御,即被送行的官员。
  • 莫:不要。
  • 恶:讨厌。
  • 热:炎热。
  • 参天:高大到可以触天。
  • 古柏:古老的柏树。

赏析:
这首诗描绘了诗人送别一位官员去马湖上任的情景。诗中通过生动的景象和对比,表达了对即将离去的官员的祝福和不舍之情。同时体现了边贡作为文人对国家忠诚、对友人关怀的高尚情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。