白马香风度落花,绛桃秾李避妍华。
长安陌上归来晚,笑指龙楼是外家。
白马香风度落花,绛桃秾李避妍华。
长安陌上归来晚,笑指龙楼是外家。
注释:
白马:指杨抚军骑的马。
香风:指春风吹拂。
落花:落英缤纷。
绛桃:红色的桃花。
秾李:繁茂的李花。
避妍华:躲避艳丽的色彩。
长安:指唐代的京城长安。
陌上:郊外的路上。
归来晚:指杨抚军回来得晚了。
笑指:笑着指点,意含玩笑之意。
龙楼:皇宫中的宫殿。
赏析:这首诗是一首七言绝句,通过对杨抚军骑马归来的场景描绘和对长安城内外的描写,表达了对杨抚军的敬仰之情和对他的赞赏之意。
首句“白马香风度落花”,以白马为引,描绘了春天的景象。马儿身上散发的香气随风飘散,落花纷纷扬扬地飞舞,形成了一幅美丽的春日图画。同时,也暗示了杨抚军的到来给长安带来了新的生机。
颔联“绛桃秾李避妍华”,进一步描绘了长安城外的美丽景色。桃花红艳,李花繁茂,它们都避开了艳丽的色彩,选择了更加朴素的装扮。这既是对杨抚军的一种赞美,也是对长安城的美景的一种赞美。
颈联“长安陌上归来晚”,描绘了杨抚军归来的时间和地点。长安陌上,人来人往,车水马龙。而杨抚军却在傍晚时分才归来,显得格外的晚。这一细节既表现了杨抚军的性格特点,也表达了诗人对他的喜爱之情。
尾联“笑指龙楼是外家”,则是将杨抚军比作皇帝,将他比作皇帝家的亲戚。这种比喻既体现了杨抚军的地位尊贵,也表达了诗人对他的敬意和赞赏之意。同时,也暗含了他对国家未来的期待和信心。