山云冉冉石垂垂,公暇焚香晚对宜。
窥牖乱峰青似戟,穴城孤涧白于丝。
人家高下缘蹊见,风气寒暄入塞知。
凭语抱关休偃仰,云中日夜羽书驰。
【注释】
1.冉冉:形容云气缓慢地飘浮。垂垂:形容石峰高耸的样子。公暇:空闲的时候。宜:适宜,合适。窥牖(yǒu):从窗户向外偷看。乱峰:错落的山峰。青似戟:形容山峰青翠的颜色像一把把长矛,形容山峰的险峻。白如丝:形容山涧水色清澈,如同白色的丝带。穴城:在城墙里挖洞为巢。抱关:指守关的人。偃仰:低头仰头,比喻态度卑躬屈膝的样子。云中:这里指塞外,指边塞。羽书:古代边关飞报紧急军情的文书。
2.赏析:这首诗写诗人在居庸关一带的所见所感。首联写居庸关一带的景色:山间云雾缭绕,山峰巍峨挺拔;傍晚时分,诗人来到居庸关,一边焚香祷告,一边观赏着这美景。颔联写居庸关附近的风光:透过窗户向外望去,群峰苍翠欲滴,宛如一支支锐利的长矛;而孤涧则清波碧透,犹如一条条洁白的丝线。颈联写居庸关附近的地理环境及气候特征:居庸关周围,人家高低起伏,沿着小路可以见到;天气寒冷或炎热,都能让人感受到塞外的气候变化。尾联写诗人对守关将士的劝慰:你们不要低头屈膝,要抬起头来勇敢地去战斗;即使身在塞外,也要时刻警惕敌人,及时传递军情,让朝廷知晓。这首诗以生动的画面、丰富的色彩和细腻的描绘,展现了居庸关一带的壮丽景色和独特魅力。同时,诗人也表达了自己对将士们的关心和期望,希望他们能够为国家效力,英勇无畏。