雨雨风风路迷,断桥流水平堤。
出门苔径泥滑,唤取扁舟过溪。

【注释】

小景 其二:这是一首写景诗。小景,即小巧的景物,这里指雨景、风景。“雨雨风风”,形容风雨交加的情景。路迷,道路模糊不清。断桥,即陆游《游山西村》“茅檐低小,溪上青青草”中的“茅檐”。这里是说,雨下得密密层层,风吹得呼呼地响,道路被雨水冲刷得一片迷蒙,连断桥也隐没在茫茫水汽中了。流平堤,指雨后的平堤上流淌着雨水。苔径,指长满青苔的小径。泥滑,指路上泥泞湿滑。扁舟,指小船。过溪,指划船过溪。

【译文】

风雨交加,道路模糊不清,断桥淹没在茫茫的烟雨里了;溪流涨满了平堤。出门时踩着滑腻的青苔小径,泥泞湿滑,难以行走,只好叫来一条小船,划桨过河。

【赏析】

这首诗写的是一幅春雨中出游图。首句写天气,次句写环境,三句写自己的处境,末句写行动。全篇语言朴实自然,不事雕饰,却给人以真切的感受。

开头二句,诗人用“雨雨风风”四字,把一场暴雨写得淋漓尽致,使人如临其境。而这场暴雨又使本来就看不清的道路变得更加迷惘,使本来就模糊的断桥变得更加难辨,这便引出了下面的动作——出外散步。

三、四两句是说出了外散步之后,才觉得有些泥滑不堪。于是诗人便招呼划船过溪,这就将一个悠闲从容、悠然忘返的心境表露了出来。

这首诗的构思很有特色。开头两句以简洁明快的语言,描绘了一场大雨过后,天地间一片迷漫的景象。接着写自己因雨而感到的迷惘,以及在泥泞中行走的困难和不得不借物代劳的无奈。最后两句写自己终于摆脱了困境,心情轻松愉快地划船过了溪。全诗结构紧凑,一气呵成,表现了作者旷达豪迈的情怀及乐观的人生态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。