亢阳日为虐,携子招提游。
颇解文字饮,主宾相劝酬。
四纪驹过隙,废兴嘅前脩。
颓然北窗卧,竹树涵新秋。
濡毫一挥洒,凉飙雨飕飕。
薄暮酣且歌,缓步归林丘。
【注释】
亢阳:炎热的太阳。
携:携带。
子:儿子。
重兴院:指重修寺院。书文:书信,信札。
醉中:酒醉之后,指酒后。赋此:《文选》卷五十九《陶渊明集》有《饮酒二十首》,其中有“醉中非复醒时真”句,疑即此诗所本。
【译文】
酷热的夏天,太阳像火一样炙烤着大地,我带着孩子去游历寺院。
我虽然不太懂得饮酒,但主人和客人互相劝饮,互相酬答。
时光飞逝,转眼已过去四十多年,我们曾经兴盛的寺院也废而不用,颓然衰败了。
现在只好在北窗下卧躺休息了,四周的竹树沐浴在新秋的阳光下。
我拿起笔,挥洒自如地写下这首诗,清凉的凉风吹过,雨声萧疏,飒爽宜人。
傍晚时分,我们尽情欢歌,缓步返回林丘。
【赏析】
这是一首描绘诗人与友人在重兴院中饮酒作乐、畅叙友情的诗。全诗语言朴实,感情真挚,意境高远,是陶渊明的田园诗中的名篇之一。
首联点出天气之炎热。颔联写与朋友同游于寺院。颈联用典,写时间之迅速,世事之变迁,感慨颇多,语意双关:既是说“弃置”前朝旧事,又是说“兴起”新的事业;既感叹自己年岁渐高,又暗喻友人年老体衰。尾联抒发对竹林的热爱之情。
这首诗写诗人在炎热的夏天,与好友同游寺院的所见所感,情调清雅闲淡。诗中虽未直接道及重兴院的具体景物,但通过描写人物活动以及环境的渲染,却能让人感受到那凉爽的清风与清新的秋色,从而体会到诗人内心的愉悦之情。