越客归舟发楚乡,淇沟落日照衣裳。
浴凫飞鹭波光净,远树平芜野色苍。
兴在九霄骑赤鲩,萝惊孤枕熟黄粱。
参军坐上多亲友,独有玄晖返路长。
淇沟呈钱匏庵参军
越客归舟发楚乡,淇沟落日照衣裳。
浴凫飞鹭波光净,远树平芜野色苍。
兴在九霄骑赤鲩,萝惊孤枕熟黄粱。
参军坐上多亲友,独有玄晖返路长。
【注释】:
淇(qí): 河南的一条河名。
匏(páo): 葫芦科植物。
参军:官名。唐时为诗人、文士之职。
译文:
离开故乡的游子乘船出发,经过楚地。
夕阳斜照在淇水之上,照着游子的衣裳。
沐浴在日光下的小鸭和白鹭映入湖中,湖水清澈,倒映着远处的山丘,一片苍茫。
骑着红色的鲤鱼向九霄飞去,梦中惊醒,发现枕头已经熟了,好像黄粱饭一样。
坐在酒宴上有很多朋友,只有玄晖没有回来,回去的路很长。
赏析:
这首诗是作者离开故土,乘舟东归,途经淇河时所作。首二句写舟经淇水,日落时分的景色;后二句写舟过淇水时所见景象;最后两句描写旅途中的所见所感。全诗以景结情,情景交融,富有生活情趣。