文锦坊西后市南,闹竿挑过百花篮。
少年游子夸轻俊,拾得双头碧玉簪。

诗句:

文锦坊西后市南,闹竿挑过百花篮。

译文:
在文锦坊的西边,后市的南边,有一个热闹的地方,那里有许多人挑着花篮走过。

注释:

  1. 文锦坊:地名,位于北京城西南部。
  2. 后市:指北京城西的市场区。
  3. 闹竿:挑花篮的人所用的长竿。
  4. 百花篮:装有各种花朵的花篮。
  5. 轻俊:轻盈俊美,此处形容少年游子的风采。
  6. 双头碧玉簪:两个头的碧玉制成的发簪,常用来装饰年轻女子的头发。

赏析:
这首诗描绘了京城繁华夜市的场景,生动地展现了节日夜晚的热闹与繁华。诗中的“闹竿挑过百花篮”形象地刻画出人们手持多彩的花篮穿梭于市场的热闹场面,而“双头碧玉簪”则体现了当时社会对美丽和时尚的追求。整首诗语言简练,意境深远,通过对节日市集的描述,反映了古代社会的繁荣与活力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。