屈指吴江死别时,孤情此日已全痴。
子山漫著伤心赋,孙楚休传除服诗!
海外无香回玉树,帐中何术召蛾眉!
故园小阁经年锁,花落花开见阿谁!
翻译:
回想起吴江的死别,如今孤情全已痴痴,子山写下伤心赋,孙楚传除服诗。海外无香回玉树,帐中何术召蛾眉!故园的小阁经年锁,花落花开见阿谁!
注释:
- 屈指:用手指计算时间。
- 吴江:地名,这里代指江南地区。
- 子山:指晋朝诗人陶渊明,字子山。
- 孙楚:指晋朝诗人孙楚,字公寿。
- 玉树:指传说中的西王母所乘之仙树,这里用来比喻高洁的品质。
- 蛾眉:古代美女修饰眉毛的黛绿色颜料,这里比喻贤能的女子。
- 故园:故乡,这里指作者的家乡。
- 小阁:简陋的住所,这里指作者的家。
- 阿谁:疑问词,相当于“何人”。
赏析:
这首诗是唐代诗人元稹在丙戌(公元776年)所作的一首悼亡诗。元稹在这首诗中表达了对亡妻的深切怀念和无尽的哀思。
首句“屈指吴江死别时,孤情此日已全痴”,回忆起与妻子在吴江分别的时刻,当时自己的心情已经完全陷入悲痛之中,无法自拔。
第二句“子山漫著伤心赋,孙楚休传除服诗!”,诗人引用了晋朝两位文人陶渊明和孙楚的故事来表达自己的感情。陶渊明因为不愿出仕而在庐山隐居,而孙楚则因为被免官而写了除服诗来表达自己的不满。这些典故都反映了诗人对亡妻的深深怀念和对其遭遇的同情。
第三句“海外无香回玉树,帐中何术召蛾眉!”,诗人用西王母的瑶池来比喻亡妻的高贵品质,同时也表达了对亡妻的思念之情。而“蛾眉”则是对亡妻美丽的比喻。
最后一句“故园小阁经年锁,花落花开见阿谁!”,诗人通过“故园小阁”和“花落花开”这两个意象,表达了对亡妻的无尽思念和对生命的感慨。这里的“阿谁”是对亡妻的呼唤,表达了诗人对她的深情怀念。
这首诗通过对亡妻的回忆和对西王母的描绘,以及“故园小阁经年锁,花落花开见阿谁”这样的诗意表达,展现了诗人对亡妻的深厚情感和对生命无常的感慨。