丈夫气轩昂,年少傲才雄。
学书兼学剑,事异而志同。
我本系汉胄,诗书素所攻。
上马杖尺箠,为国击羌戎。
【注释】
劝农:指《汉书·艺文志》中载有《劝学》,为司马相如所作。
丈夫气轩昂,年少傲才雄。
丈夫:这里泛指男子汉。轩昂:高大的样子。傲才雄(hóng):自负才略。
学书兼学剑,事异而志同。
书、剑:这里泛指文化和武力。学:学习。
我本系汉胄(zhòu),诗书素所攻(gōng)。
我:你。系:属于。胄:古代贵族的封土,这里指家族。
【译文】
男子汉大丈夫应该胸怀壮志。
少年时我就很自信,很有才华。
既会书法又会武术,文武双全。
我本是汉朝的后代,从小就刻苦攻诗书。
上马佩宝剑,为国征战羌戎。
【赏析】
这是一首七言绝句。首联点明主题,写诗人少年时代就怀有雄心壮志,自视甚高;颔联写自己既有文采也有武艺,与古人一样,文武双全;颈联表明自己出身名门望族,从小就刻苦攻诗书;尾联写自己年轻力壮之时,上马佩剑,为国征战疆场。整首诗表达了诗人对国家和民族的热爱之情,以及对个人前途和命运的自信与期待。