悬泉鸣石窦,清响奏云门。
绝壑无人饮,应分连臂猿。

【注释】

山中:指深山。

悬泉:瀑布。

鸣石窦:水声在石缝中撞击发出的声响。

清响:清脆的声响。

奏云门:形容声音高亢激越,犹如奏乐。

绝壑无人饮:形容山谷幽深,人迹罕至。

应:应当。

连臂猿:形容猿猴互相攀援的样子。

【译文】

高山上悬挂着瀑布,水声在石缝中撞击发出清脆的声响,仿佛奏起一曲高亢激越的乐曲。

深谷中没有人饮用,应当是猿猴们相互挽扶、互相帮助的景象吧。

【赏析】

此诗为诗人游历深山时所作之咏景诗。

首句写瀑布飞流直下,水声在石缝中撞击发出清脆的声响,宛如奏起一曲高亢激越的乐曲。这一句写景,用一“鸣”字写出了水声之大,用一“奏”字写出了水声之高亢激越,把瀑布的壮观和气势表现得淋漓尽致。

次句写深谷中没有人饮用,应当是猿猴们相互挽扶、互相帮助的景象吧。这一想象,又为全诗增添了一种静谧、优美的情调。

第三句以“无人”二字,照应第一句的“悬泉”,既写出了瀑布的壮观和气势,也写出了深谷的幽深和人迹罕至的特点。

末句写猿猴们互相攀援,好像连在一起似的。这两句诗既与首二句相呼应,又给全诗增添了一种静谧、优美的情调,使读者产生联想:这些互相挽扶的猿猴是不是在欣赏这雄伟的瀑布呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。