白帝秋风动,乌蛮夕照含。
怜君游宦处,地势极西南。
殊俗聊相问,军谋亦共参。
雄飞方自此,休说鬓䰐鬖。
注释
- 白帝秋风动:这句诗描述了白帝城在秋天的景象,秋风使城门的铁锁发出声响。
- 乌蛮夕照含:乌蛮是古代对西南少数民族的称呼,这里用来形容夕阳映照下的壮丽景色。
- 怜君游宦处:同情你在外为官的处境。
- 地势极西南:描述四川地形的特点,地势险要,位于中国西南部。
- 殊俗聊相问:虽然文化习俗不同,但相互之间还是可以交流。
- 军谋亦共参:共同讨论军事策略。
- 雄飞方自此:从今往后,你将展开雄心壮志。
- 休说鬓䰐鬖:不要担心年纪大了,头发稀疏。
译文
秋风在白帝城的铁锁上轻轻摇曳,黄昏时分,乌蛮人站在城墙上眺望着日落。我对你的仕途生涯充满同情,因为你知道这里的地势极为复杂,处于中国的最西端。尽管我们来自不同的文化背景,但在这里,我们可以互相交流。我们共同讨论着军事战略,以期为国家做出更大的贡献。从现在开始,你将展开你的雄心壮志,不要担心年纪大了,头发可能会变得稀疏。
赏析
这首诗描绘了诗人送别友人朱伯仁的情景,通过描写白帝城和乌蛮人的风貌,以及表达对友人在外为官的关心和期待,展现了一种深厚的友情和对未来的期望。同时,通过对四川地形的描述,也反映了作者对国家地理环境的了解和重视。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对友人的关心和祝愿,同时也展示了作者对国家和民族命运的关注与思考。