永失平生好,江春惨独吟。
其如新草意,不似故人心。
云只悲晴树,风兼怅夕禽。
徘徊昔游处,肠断想遗音。
【注释】
永失平生好:失去平生所喜爱的。
江春惨独吟:春天的江水,使人愁闷,我只好独自吟诗来排遣忧愁。
其如新草意:那像新长出的野草。其,代词,指草木。
不似故人心:不像以前那样亲切了(指对人的情意)。
云只悲晴树,风兼怅夕禽:只是令人悲伤的是晴日里的树木。风兼怅是兼有怅恨之意。夕禽指傍晚归巢的鸟。
徘徊昔游处,肠断想遗音:徘徊在从前一起游赏的地方,肠断地想念着过去美妙的声音。徘徊,原指人来回走动,这里形容诗人思念旧游的情景。遗音指旧日的美好歌声。
【赏析】
这是一首悼念友人的作品。首联直抒胸臆,表达了作者因失去故人而深感悲痛的心情。颔联以草木之无情比喻人之无情,表达了对故人的怀念之情。颈联进一步描绘了诗人孤独寂寞的处境,表达了他思念旧游的心情。尾联则通过回忆往昔的美好时光,表达了对故人的深深怀念之情。全诗语言简练,情感深沉,具有很强的艺术感染力。