天上还家日,沙边解缆时。
乱山含宿翠,飞鸟戏晴丝。
野眺偏宜远,江行不厌迟。
正期游汗漫,何幸值雍熙。
【注释】
出都门:走出京城城门。
天上还家日,沙边解缆时:《汉书·张敞传》载,张敞为京兆尹时,“行春至长安城东,顾见麦垂颖,感恨泣下。”《文选》,左思《吴都赋》注:“今京师有上林、大田、桑林之苑。”这里以“天上”指皇宫,以“沙边”指郊外的郊野,借指朝廷和民间。
乱山含宿翠,飞鸟戏晴丝:乱山中还留有早晨山色未褪尽的秀色,鸟儿在晴朗的天空中自由地翱翔。
野眺偏宜远,江行不厌迟:野外景色使人心情舒畅,江水缓缓流淌让人不感到疲倦。
正期游汗漫,何幸值雍熙:正打算游览广阔的大自然,多亏遇到了太平盛世。
【赏析】
此诗首句写诗人离京赴外地任所的情景。“出都门”,即走出京城的城门。次句写诗人离开京城后抵达郊外,解开缆绳,扬帆起航。三、四句写初离故土之时,自然风光令人陶醉。五、六句写旅途所见所感,表现出诗人旷达豪迈的胸襟。末两句抒发了诗人对太平盛世的喜悦之情。整首诗意境开阔,风格雄健,气韵生动,是一首抒情小诗。