海外三山十二楼,弱流环绕不通舟。
此身也解为云雨,迢递骖鸾槜李游。
注释:
海外有三座山,每座山上都有一座高楼。弱水环绕着三座山,船只无法通过。我也能化作云雨,乘鸾驾鹤在遥远的楼阁中游玩。
赏析:
这是一首描写神仙遨游世界的诗。诗人以海市蜃楼为背景,想象自己能够像仙人一样乘鸾驾鹤遨游于海上三山之上,享受神仙的清福。全诗想象奇特,富有浪漫气息。
前两句是说海上的三座仙山高耸入云,云雾缭绕,与天相连。后两句是写诗人自己能化身为云雨,乘鸾驾鹤,与神仙们一起遨游于海上三山之间。
海外三山十二楼,弱流环绕不通舟。
此身也解为云雨,迢递骖鸾槜李游。
注释:
海外有三座山,每座山上都有一座高楼。弱水环绕着三座山,船只无法通过。我也能化作云雨,乘鸾驾鹤在遥远的楼阁中游玩。
赏析:
这是一首描写神仙遨游世界的诗。诗人以海市蜃楼为背景,想象自己能够像仙人一样乘鸾驾鹤遨游于海上三山之上,享受神仙的清福。全诗想象奇特,富有浪漫气息。
前两句是说海上的三座仙山高耸入云,云雾缭绕,与天相连。后两句是写诗人自己能化身为云雨,乘鸾驾鹤,与神仙们一起遨游于海上三山之间。
以下是对该题目的逐句翻译和注解,最后附上对这首诗的赏析。 - 诗句:三山窈窕许飞琼,伴我来经几万程。好与清华公子会,不妨玄露漫相倾。 - 译文:三座山峰高耸入云,许飞琼在此陪伴我走过了数万里的路程。我有幸与才华横溢的清华公子相聚,让我们一同欣赏这玄色的月光,让它洒满我们的酒杯。 - 赏析:这首诗描绘了诗人在旅途中与许飞琼相伴的情景,以及他们在月光下畅饮的美好时光
题阙 其五 百雉斜连一道开,为君翻作雨云台。 高情仿佛襄王事,宋玉如何不赋来。 注释: - 百雉:指高大的宫殿楼阁。 - 斜连:倾斜相连。 - 雨云台:形容云彩像雨一样从台上飘落的景象。 - 高情:高尚的情感。 - 襄王:指春秋时期楚襄王,这里用来形容君王的高贵情感。 - 宋玉:战国时期楚国辞赋家,以《离骚》等作品著称。 - 赋来:赋诗吟咏。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮丽的宫殿景象
诗句释义与译文: 莫道仙凡各一方,须知张硕遇兰香。 春风尝恋人间乐,底事无心问海棠。 注释: - 仙凡(神仙和凡人):在古代文化中,仙指仙人,凡指凡人,表示神仙和凡人分别生活在两个不同的世界。 - 张硕:可能是指一位具有高尚品德的仙人。 - 兰花:代表高洁、清雅,常用来比喻人的品德。 - 人间乐:这里指的是人间的快乐和美好。 - 海棠:一种花名,常被用来象征春天和美好的景象。 赏析:
题阙 其二 壶天移傍郡城壕,云自飞扬鹤自巢。 千载偶谐尘世愿,碧桃花下共吹箫。 注释: 壶天:神话传说中的仙境,此处指天上。 移傍:靠近。 尘世:人间。 千载:千年。 偶:偶然,有时。 赏析: 《题阙其二》是唐代诗人王维的一首七言绝句。此诗前两句以写景为主,描写了一幅美丽的山水画卷;后两句则抒发了作者对世俗生活的向往之情。全诗意境优美,语言简练,给人以美的享受
注释: 海外有三座山,每座山上都有一座高楼。弱水环绕着三座山,船只无法通过。我也能化作云雨,乘鸾驾鹤在遥远的楼阁中游玩。 赏析: 这是一首描写神仙遨游世界的诗。诗人以海市蜃楼为背景,想象自己能够像仙人一样乘鸾驾鹤遨游于海上三山之上,享受神仙的清福。全诗想象奇特,富有浪漫气息。 前两句是说海上的三座仙山高耸入云,云雾缭绕,与天相连。后两句是写诗人自己能化身为云雨,乘鸾驾鹤
注释: 驱山:使山移动。缩地:缩小土地,即缩小空间。 迥尘寰:远在尘世之外。 三塔:指佛塔。 赏析: 此诗首联“驱山缩地迥尘寰,从此交情事不关”,表达了诗人对天地、世事的超然和洒脱。他希望与朋友之间的事情不再被外界因素所影响,可以自由自在地交往。 颔联“他日离愁何处慰,暂将三塔作三山”则表达了诗人对离别愁绪的一种慰藉。他将友人比喻为三座高耸入云的山峰,以寄托他对友情的珍视和不舍
注释:阳台的约会已经没有了时间,我的眉毛上春天的雾气也不自知。那更灵官传晓令,我含情地骑在白鹄上强行题诗。 赏析:此诗是作者与情人离别时写的一首赠别的诗。诗人通过描绘一幅美丽的画卷,表达了对离别之苦、离别之悲的感受。首句“阳台后会巳无期”,写诗人与情人在阳台上相约而不得相见,只能空自等待,已没有相见的时间了。二句“眉上春云不自知”,写诗人看到自己爱人眉上的春云(即双眉),却浑然不觉
【注释】: 湖柳青青花满枝:湖边的柳树绿油油,花朵盛开满枝头。 可怜分手艳阳时:可惜的是在这明媚的春光中分别。 离官漫自添离思:离别官职却让我增添了无尽的离愁。 瞒得封姨不我知:连我的情人也瞒过了,她并不知道我的忧愁。 【赏析】: 这是一首送别诗。作者在春天送别朋友时,心情复杂,既有依依不舍之情,又有仕途不顺之苦。全诗情感真挚,意境幽雅,语言清新自然
诗句释义与译文: 莫道仙凡各一方,须知张硕遇兰香。 春风尝恋人间乐,底事无心问海棠。 注释: - 仙凡(神仙和凡人):在古代文化中,仙指仙人,凡指凡人,表示神仙和凡人分别生活在两个不同的世界。 - 张硕:可能是指一位具有高尚品德的仙人。 - 兰花:代表高洁、清雅,常用来比喻人的品德。 - 人间乐:这里指的是人间的快乐和美好。 - 海棠:一种花名,常被用来象征春天和美好的景象。 赏析:
题阙 其五 百雉斜连一道开,为君翻作雨云台。 高情仿佛襄王事,宋玉如何不赋来。 注释: - 百雉:指高大的宫殿楼阁。 - 斜连:倾斜相连。 - 雨云台:形容云彩像雨一样从台上飘落的景象。 - 高情:高尚的情感。 - 襄王:指春秋时期楚襄王,这里用来形容君王的高贵情感。 - 宋玉:战国时期楚国辞赋家,以《离骚》等作品著称。 - 赋来:赋诗吟咏。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮丽的宫殿景象
【注释】: 湖柳青青花满枝:湖边的柳树绿油油,花朵盛开满枝头。 可怜分手艳阳时:可惜的是在这明媚的春光中分别。 离官漫自添离思:离别官职却让我增添了无尽的离愁。 瞒得封姨不我知:连我的情人也瞒过了,她并不知道我的忧愁。 【赏析】: 这是一首送别诗。作者在春天送别朋友时,心情复杂,既有依依不舍之情,又有仕途不顺之苦。全诗情感真挚,意境幽雅,语言清新自然
题阙 其二 壶天移傍郡城壕,云自飞扬鹤自巢。 千载偶谐尘世愿,碧桃花下共吹箫。 注释: 壶天:神话传说中的仙境,此处指天上。 移傍:靠近。 尘世:人间。 千载:千年。 偶:偶然,有时。 赏析: 《题阙其二》是唐代诗人王维的一首七言绝句。此诗前两句以写景为主,描写了一幅美丽的山水画卷;后两句则抒发了作者对世俗生活的向往之情。全诗意境优美,语言简练,给人以美的享受
以下是对该题目的逐句翻译和注解,最后附上对这首诗的赏析。 - 诗句:三山窈窕许飞琼,伴我来经几万程。好与清华公子会,不妨玄露漫相倾。 - 译文:三座山峰高耸入云,许飞琼在此陪伴我走过了数万里的路程。我有幸与才华横溢的清华公子相聚,让我们一同欣赏这玄色的月光,让它洒满我们的酒杯。 - 赏析:这首诗描绘了诗人在旅途中与许飞琼相伴的情景,以及他们在月光下畅饮的美好时光
【译文】 作为官员,我现身也感到惭愧,来证悟如如半偈谭。 伎俩凭教山鬼弄,禅机宁堕野狐参。 沙门谁度众生苦,塞徼吾同士卒甘。 偶坐蒲团尘虑息,白毫一道灿优昙。 【注释】 宰官身现也奚惭:身为官员,身在官场,怎敢说自己没有惭愧。 来证如如半偈谭:来证悟如来佛的教义,领悟如来佛的教诲。 伎俩凭教山鬼弄:凭借伎俩,教导山鬼。 禅机宁堕野狐参:禅宗的智慧,岂能让野狐狸所迷惑。 沙门谁度众生苦