欲酌春醅伴此身,榻前一盏转伤神。
年来警戒非因祸,恐致君王杀谏臣。
注释:我想喝酒庆祝春天的到来,但酒量有限,喝不了太多。我坐在床边,一盏灯下,思绪万千,感到伤神。
这些年我一直在警醒自己,不是由于有什么祸事,而是担心自己因为直言进谏被君王杀掉。
欲酌春醅伴此身,榻前一盏转伤神。
年来警戒非因祸,恐致君王杀谏臣。
注释:我想喝酒庆祝春天的到来,但酒量有限,喝不了太多。我坐在床边,一盏灯下,思绪万千,感到伤神。
这些年我一直在警醒自己,不是由于有什么祸事,而是担心自己因为直言进谏被君王杀掉。
【注释】 1.书联翁:书信。联,指书信。翁,对老年男子的尊称。 2.病中属言后:在病中的书信之后。属言,即写信。 3.最可伤心处:最使人悲痛的地方。 4.身危及犴圜:身体危如悬磬,处境危险。 5.青天临潞水:青色的天空照耀着潞州的河水。 6.白日照燕山:白色的阳光照耀着燕山。 7.各有险夷路:每个人有各自的艰难曲折的道路。 8.谁无生死关:每个人都会面临生死关头。 9.老翁书片纸
注释: - 杂咏 其二: 这是诗的标题,"杂咏"意味着这首诗是多方面的描写或感慨。 - 鹍鹏离楚水,舒翼到燕台: 鹍鹏指的是传说中的大鸟,比喻志向远大的才子;楚水、燕台则代表不同的地点,分别暗示了诗人的故乡和流放之地。 - 世道同文运: 描述了当时的政治形势和社会环境,强调文化的统一和繁荣。 - 金吾久已开: 金吾门在唐代长安城北,象征皇宫,这里可能暗指皇帝对文人的宠幸和重视。 - 宠从天上降:
这首诗出自唐代诗人李白的作品。下面是逐句释义: 1. 第一句:"落日苍山道,淮阴祠下过。" - 解释:夕阳西下,映照着苍茫的山脉,我在这淮阴祠下经过。 - 关键词:淮阴祠(古代供奉韩信的祠堂)、苍山道(苍翠的山峦之路)、落日(太阳西沉)。 - 赏析:这句诗描绘了一幅黄昏时分的山野景色,以及诗人在淮阴祠下的行走。淮阴祠是纪念韩信的地方,韩信以智谋著称,而李白在这里经过
【注释】 ①夫子:指杨御史。②感怀:感伤怀念。③苍天:指命运。④善类:善良者。⑤輀柩:用牛车运灵柩。⑥友朋:朋友。⑦幽地:阴间。⑧偏多:比平时更多。 【赏析】 这是一首悼念友人的悼诗。全诗四句,每句七字,平仄相对,读来铿锵悦耳。 首句“夫子今长逝”,点明题目,表明作者在悲痛中追思已故的好友杨御史。“夫子”即老师、长辈,是尊称,这里指杨御史。“长逝”,即去世,死去。“长逝”一词
【诗句】 悠悠蒙大难,岁月总无涯。忧世多君虑,好音向我怀。浩然挥翰思,俨若定心斋。三接咸亨泰,欣瞻白玉阶。 【译文】 我遭遇了重重的灾难,时光流逝总是无穷无尽。忧虑世间多是君王的忧虑,美好的声音一直萦绕在我的心头。我满怀豪情地挥笔写作,就像定心斋一般静心专注。三番五次的接旨,都使国家繁荣昌盛,我欣然仰望着白玉台阶。 【注释】 悠悠:长久、深远。蒙大难:遭受巨大的灾难。岁月:时间,此处指时光
谢人馈桃 念此幽囚久,相逢独见真。 论心许忠孝,于义多君臣。 良士轻声誉,哲人重保身。 投桃知子厚,报李愧予贫。 注释: - 念此幽囚久:因为长时间被囚禁在这里,所以思念着外面的世界。 - 相逢独见真:在孤独中遇到了真正的朋友。 - 论心许忠孝:以心相交,彼此承诺忠诚和孝顺。 - 于义多君臣:从道义上来说,我们更像是君主和臣子的关系。 - 良士轻声誉:优秀的人士更注重名声与实际行动,而不是虚名
这首诗是唐代诗人韦应物的代表作之一,全诗表达了诗人对世事的感慨和孤独之情。 注释: 1. 遣怀:表达内心的情怀。 2. 遣怀:表达内心的情怀。 3. 世故年:指经历世事的岁月。 4. 会忘:逐渐忘记的意思。 5. 百代人豪:历代的英雄豪杰。 6. 空宇宙:形容时间流逝,英雄已无踪迹。 7. 半丘:一半的山丘。 8. 荒草照斜阳:荒凉的草地上,夕阳的余晖洒在草上。 9. 孤怀耿耿
【解析】 本诗是一首咏史抒怀之作。作者在题下自注:“此寺在城东门外。王泉岗同学尹家村。”从诗中可以体味出,作者的“招友人”之意,乃是希望友人能够远离尘嚣的世俗生活,不要被世俗所污染,要像兰、牛、芸、象、龙等物一样,保持自己的清白和高尚,并以此来勉励友人,希望友人能有所作为。 “门外同人且向东”,这句诗的意思是:门外面的同伴们正向东面行走。 “从来锡类古人功”,句意是说:自古以来
过柏井 柏井苍崖到,悬悬引旆长。 残烟身未断,乱石巧相当。 松秀春鸟叫,山空野草芳。 井陉今又近,先虑马蹄伤。 译文: 经过柏井,看到苍翠的山崖延伸至远方,悬挂着长长的旗帜。 残存的烟雾尚未消散,乱石巧妙地排列在一起。 松树挺拔,春天的鸟儿在歌唱,山间空旷,野草散发着芳香。 现在井陉又离得很近了,担心马匹会受伤。 赏析: 这首诗描绘了诗人经过柏井时的景象
【注释】 1. 十年交:指与姜义泉相交了十余年。 2. 匡时:辅佐时政,即辅佐国家治理。 3. 耕蜀:在蜀地耕种,这里借指隐居。 4. 圜中:圆形的监狱。 【赏析】 此诗是作者为姜义泉写的送别诗。诗人通过描写两人的交往和相互理解,表现了他们深厚的友情。全诗语言质朴,情感真挚,表达了作者对友人的深深思念之情
【注释】: 圜(yuán)垣:古代宫城四周的围墙。 月满楼:月光皎洁,如在楼上。 人机:指人的智慧。 天机:天然的智慧。 【赏析】: 这首诗是诗人被贬谪时所作,借景抒情、托物言志。前两句写月色皎洁,诗人独居幽禁,心境抑郁。后两句写自己领悟了“人机”与“天机”的关系,便将此情融入诗中。全诗以明月为引子,抒发了自己内心的苦闷和不平之气
【注释】 坐对:坐着面对。窗风:窗户边的风。一隙清:一丝凉意。 万虑:无数烦恼。总:尽。堪:能,能够,可以。轻:不重。 无端:没有原因或道理的。幽鸟:深山中鸣叫的鸟。闲:无事。来往:来回飞动。却:却使。作:造成。愁人:令人忧愁的人。 树鸣:树上的鸟鸣声。 赏析: 这首诗是作者在闲暇之际所作,以咏物寄怀,借写幽鸟的闲来闲去,抒发自己内心的愁思和不平之气。诗中用“无端幽鸟”一句
【解析】 此诗写诗人在闲云细雨的阴霾中,与远隔千山的骨肉亲人遥相思念的情景。首句写景,描绘出一幅“一片闲云绕翠松”的画面;第二句点题,说明诗人正在为骨肉亲人的思念而忧愁;三四句写情,表达了作者对骨肉亲人的深切思念之情。 【答案】 译文: 我独自一人,在闲云和细雨笼罩之下,眺望远处的山峰,它们被浓密的云雾遮蔽着,显得模糊不清了。此时,远方的骨肉亲人虽然相隔千里,但却能在我的梦中相见。 注释: 偶兴
偶兴五首其一 幽中莫叹久无家, 犴户难将国梦遮。 七载悠悠何所事, 赤心白发是生涯。 注释: - 幽中:指偏僻的地方。 - 莫叹:不要感叹。 - 久无家:长时间没有家。 - 犴户:指监狱门。 - 国梦遮:国家的大业被遮住了。 - 七载:七年。 - 悠悠:漫长。 - 何所事:什么事情可以做。 - 赤心:忠诚的心。 - 白发:年老的头发。 - 生涯:生活或事业。 赏析:
【注释】 春日十二首:春天的诗共十二首。 其十二:指第十二首。 超然脱故吾:超越世俗,摆脱世俗之我。 天地海阔见洪模:广阔的天地间展现宏伟的形象。 无容类是假男子:不应该有像那些虚伪的男子那样的行为。 有忍方为真丈夫:只有能忍耐的人才是真正的男子汉。 【赏析】 《春日十二首》是唐代诗人杜甫的作品,此组诗共十二首,作于天宝四载(745)春初。此诗是其中的第十二首。 这首诗写诗人在春天里
【注释】: 萋萋:形容草丛茂密。圜(huán)阶:圆的台阶。 羡尔:羡慕你。 此日:这日子。 且歌:暂且吟诗。 愁句:抒发愁绪的诗句。 赏析: 这是一首描写春游时,诗人对春天美景的喜爱之情和对人生感悟的抒情小诗。 “萋萋幽草映圜阶”,写诗人在春日里漫步在园中的小径上,周围是茂盛的野草,阳光下,这些野草的影子映在了圆形的台阶上。诗人用“萋萋”来形容草的茂盛,给人一种生机勃勃的感觉。