北湖菱叶近渔家,烟浦荒荒雁路斜。
湿鸟立沙闻社鼓,野人当户伺田瓜。
月明露上蒲萄蔓,夜静风生莨荡花。
怅望故园溪外渡,一声横篴冷蒹葭。
秋兴
北湖菱叶近渔家,烟浦荒荒雁路斜。
湿鸟立沙闻社鼓,野人当户伺田瓜。
月明露上蒲萄蔓,夜静风生莨荡花。
怅望故园溪外渡,一声横篴冷蒹葭。
注释:
①北湖:指北湖边。菱叶:指菱角叶。②烟浦:指烟雾弥漫的水边。③社鼓:社日祭祀时的鼓乐声。④野人:指乡村的农夫。⑤蒹葭:一种水草。⑥桲(gǎn):多年生草本植物,叶子可做调料,果实像橄榄。
北湖菱叶近渔家,烟浦荒荒雁路斜。
湿鸟立沙闻社鼓,野人当户伺田瓜。
月明露上蒲萄蔓,夜静风生莨荡花。
怅望故园溪外渡,一声横篴冷蒹葭。
秋兴
北湖菱叶近渔家,烟浦荒荒雁路斜。
湿鸟立沙闻社鼓,野人当户伺田瓜。
月明露上蒲萄蔓,夜静风生莨荡花。
怅望故园溪外渡,一声横篴冷蒹葭。
注释:
①北湖:指北湖边。菱叶:指菱角叶。②烟浦:指烟雾弥漫的水边。③社鼓:社日祭祀时的鼓乐声。④野人:指乡村的农夫。⑤蒹葭:一种水草。⑥桲(gǎn):多年生草本植物,叶子可做调料,果实像橄榄。
诗句输出: 霸气西南日,尝闻屡出师。才为王者佐,学与古人期。 译文输出: 在西南的天空下,我听闻了诸葛亮多次率军出征。他曾经作为一位王者的辅佐,他的学识与古代的圣贤一样值得期待。 注释解释: 1. 霸气西南日:霸气表示威武,西南日表示时间是早晨或傍晚。 2. 尝闻屡出师:曾听说诸葛亮多次率军出征。 3. 才为王者佐:曾经担任过一个王者的辅佐。 4. 学与古人期:他的学识与古代的圣贤相比并不逊色。
【解析】 本题为综合分析题,考查诗歌的思想感情、艺术手法和语言特色。此诗为怀才不遇之作。首联起势,写诗人对杨进士的思念;颔联点出诗人对理想伴侣的渴望;颈联写自己不愿居明哲之位,愿与知己同处;尾联写世间万物都有朋友相伴,自己生而何欢?最后归结到名山难求,不如耦耕长乐。 【答案】 青青东门阪,上有萝藤结。(青青:草木茂盛貌。东门阪:东门外的斜坡。萝藤:指蔓草。) 愿得一心人,白首无磷涅。(一心人
示城儿 归舟今夕远,西望独沾巾。 骨肉天涯阔,山川枕席亲。 诵诗思有汝,好学或如人。 以此发深省,乡书不厌频。 注释: 1. 归舟今夕远:今晚乘船归来的人已经很远了。 2. 西望独沾巾:我独自向西望去,眼泪滴在湿透了的衣襟上。 3. 骨肉天涯阔:我们相隔千山万水,如同骨肉分离。 4. 山川枕席亲:故乡的山和河流像枕头一样舒适,让我感到亲切。 5. 诵诗思有汝:我常常诵读诗歌,思念着你。 6.
秋兴 北湖菱叶近渔家,烟浦荒荒雁路斜。 湿鸟立沙闻社鼓,野人当户伺田瓜。 月明露上蒲萄蔓,夜静风生莨荡花。 怅望故园溪外渡,一声横篴冷蒹葭。 注释: ①北湖:指北湖边。菱叶:指菱角叶。②烟浦:指烟雾弥漫的水边。③社鼓:社日祭祀时的鼓乐声。④野人:指乡村的农夫。⑤蒹葭:一种水草。⑥桲(gǎn):多年生草本植物,叶子可做调料,果实像橄榄
明江西清江人,字伯祥。 崇祯四年进士。 授编修。 好学,充讲官兼值经筵。 后改兵部主事,赞卢象升军。 象升战死时,廷麟适奉使在外,得免。 清兵南下,南明唐王授廷麟吏部右侍郎,进兵部尚书,兼东阁大学士。 一度收复吉安。 未几退保赣州。 清顺治三年,清军围城半年,守者皆懈,城破,廷麟投水死。 生卒年:
【解析】 本题为综合分析题,考查诗歌的思想感情、艺术手法和语言特色。此诗为怀才不遇之作。首联起势,写诗人对杨进士的思念;颔联点出诗人对理想伴侣的渴望;颈联写自己不愿居明哲之位,愿与知己同处;尾联写世间万物都有朋友相伴,自己生而何欢?最后归结到名山难求,不如耦耕长乐。 【答案】 青青东门阪,上有萝藤结。(青青:草木茂盛貌。东门阪:东门外的斜坡。萝藤:指蔓草。) 愿得一心人,白首无磷涅。(一心人
这首诗是写给朋友的,表达了对友人的思念之情。下面是逐句的翻译和注释: 1. 每见临安客,浑无故旧书。 译文:每次见到临安的朋友,都感觉像是从不曾相识一般。 注释:临安是南宋时的都城,所以这里提到的"客"可能指的是在临安居住的朋友。"浑无故旧书"表示与老朋友之间已经很久没有书信来往了。 2. 客情都易老,乡谊未全疏。 译文:朋友们的友情都会随着时间慢慢消磨殆尽,但是家乡的情谊并未完全疏远。
这首诗描述了作者在建溪(今建瓯市)的所见所感。首二句“艇子飘摇下,青移对岸峰”,描绘了船只在江水中摇曳的情景,以及远处山峰的轮廓。第三、四句“一滩溪一曲,千里石千重”则形容了水流蜿蜒曲折,两岸山峦叠嶂的美丽景色。后两句“鸿雁应难到,凫鹥亦少逢”则是表达了作者对于自然界中生物稀少的感慨。最后一句“深潭与急峡,曾说有蛟龙”则透露出作者曾经听闻关于深潭和急峡中有蛟龙存在的传说。
示城儿 归舟今夕远,西望独沾巾。 骨肉天涯阔,山川枕席亲。 诵诗思有汝,好学或如人。 以此发深省,乡书不厌频。 注释: 1. 归舟今夕远:今晚乘船归来的人已经很远了。 2. 西望独沾巾:我独自向西望去,眼泪滴在湿透了的衣襟上。 3. 骨肉天涯阔:我们相隔千山万水,如同骨肉分离。 4. 山川枕席亲:故乡的山和河流像枕头一样舒适,让我感到亲切。 5. 诵诗思有汝:我常常诵读诗歌,思念着你。 6.
诗句输出: 霸气西南日,尝闻屡出师。才为王者佐,学与古人期。 译文输出: 在西南的天空下,我听闻了诸葛亮多次率军出征。他曾经作为一位王者的辅佐,他的学识与古代的圣贤一样值得期待。 注释解释: 1. 霸气西南日:霸气表示威武,西南日表示时间是早晨或傍晚。 2. 尝闻屡出师:曾听说诸葛亮多次率军出征。 3. 才为王者佐:曾经担任过一个王者的辅佐。 4. 学与古人期:他的学识与古代的圣贤相比并不逊色。
【注释】 谒陈少阳先生祠:到陈少阳先生的祠堂里去拜访。 长剑:指诗人自己的长剑。 俯岩阿:低垂在岩石的凹处。 危楼:高楼。覆晚波:高高盖着傍晚的波浪。 独来闲吊古:一个人悠闲地凭吊历史古迹,即“凭吊”的意思。 伤感复如何:伤感又怎么能够表达呢? 社稷:国家。九鼎:传说中夏禹铸的九州大鼎,是国家权力的象征