南夷良冶手,巧范象为觞。
拟海由中洞,投醪任鼻香。
青牺依古制,白兽借型光。
倾盖邀鹦鹉,虚怀避凤凰。
寒温兼委纳,清浊总𣂏扬。
惯见金钗坠,尝从锦瑟傍。
象樽
南夷良冶手,巧范象为觞。
拟海由中洞,投醪任鼻香。
青牺依古制,白兽借型光。
倾盖邀鹦鹉,虚怀避凤凰。
寒温兼委纳,清浊总𣂏扬。
惯见金钗坠,尝从锦瑟傍。
注释:1. 《诗经·国风·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。”2. 南夷:泛指南方边地。3. 良冶:善于冶炼的工人。4. 巧范:精巧地范成。5. 觞(shāng伤):盛酒器。
译文:
在南夷,有一位善于冶炼的良工。他巧妙地将象牙制成了酒杯。
它就像大海的中央洞穴一样深邃神秘。人们随意投进去一杯酒,就能闻到那扑鼻的酒香。
青色的牺牛依照古老的制度,白色的神牛也借着它的光彩。
倾覆的车轮可以邀请鹦鹉共饮,而空荡荡的胸怀又可躲避凤凰来栖。
无论是寒冷还是温暖,都能容纳其中;清浊二气都一并扬去。
惯常看见金色的钗头掉落,曾经从锦绣的琴弦旁经过。
赏析:
这首诗描绘了一位来自南方边地的冶炼工人制作象牙酒杯的场景。诗中对工匠的技艺、酒杯的形状以及饮酒的感受进行了生动的描述,展现了一幅人与自然和谐共处的画面。同时,通过酒杯的形象,诗人也表达了自己对于自然和生活的感悟。