才经赏月时,又度菊花期。
岁月东流水,人生远别离。
注释:刚刚经过赏月,又要度逢菊期。
岁月如东流水,人生要远别离。
赏析:这首诗表达了诗人对于时光流逝、生命短暂的感慨。前两句“才经赏月时,又度菊花期”描绘了诗人在欣赏月亮和菊花的美丽景色时,感叹自己生命的短暂。后两句“岁月东流水,人生远别离”则进一步表达了诗人对时光流逝的无奈和对人生的离愁别绪。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。
才经赏月时,又度菊花期。
岁月东流水,人生远别离。
注释:刚刚经过赏月,又要度逢菊期。
岁月如东流水,人生要远别离。
赏析:这首诗表达了诗人对于时光流逝、生命短暂的感慨。前两句“才经赏月时,又度菊花期”描绘了诗人在欣赏月亮和菊花的美丽景色时,感叹自己生命的短暂。后两句“岁月东流水,人生远别离”则进一步表达了诗人对时光流逝的无奈和对人生的离愁别绪。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。
诗句释义及赏析: 1. “晴雨酿春寒” - 关键词: 晴、雨 - 注释: 天气时而晴朗,时而多雨,营造了春天的气候特征。 - 赏析: 这句描述了春季多变的天气,既有晴空万里,也常有细雨如丝,反映了春天的不稳定和生机勃勃的特点。 2. “见繁花树树” - 关键词: 繁花、树 - 注释: 到处都是盛开的花朵,每一棵树都显得格外繁茂。 - 赏析: 此句描绘了春天里大自然的美丽景象,花儿竞相开放
注释:刚刚经过赏月,又要度逢菊期。 岁月如东流水,人生要远别离。 赏析:这首诗表达了诗人对于时光流逝、生命短暂的感慨。前两句“才经赏月时,又度菊花期”描绘了诗人在欣赏月亮和菊花的美丽景色时,感叹自己生命的短暂。后两句“岁月东流水,人生远别离”则进一步表达了诗人对时光流逝的无奈和对人生的离愁别绪。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力
黄峨是中国明代著名诗人,以其诗词作品和传奇的人生经历在中国文学史上留下了深刻的印记。她不仅是一位才华横溢的女性诗人,还与著名的文学家杨慎结为夫妻,两人的爱情和才情相得益彰,共同创作了众多传世之作。 黄峨的生平可以追溯到明朝时期,她是一位四川人,字秀眉,出生在尚书之家,是尚书黄珂的次女。她自幼随父母居于京师,受到良好的家庭教育,不仅工笔札、通音律,而且能词曲,才名远播。她的才华得到了广泛的认可
诗句释义及赏析: 1. “晴雨酿春寒” - 关键词: 晴、雨 - 注释: 天气时而晴朗,时而多雨,营造了春天的气候特征。 - 赏析: 这句描述了春季多变的天气,既有晴空万里,也常有细雨如丝,反映了春天的不稳定和生机勃勃的特点。 2. “见繁花树树” - 关键词: 繁花、树 - 注释: 到处都是盛开的花朵,每一棵树都显得格外繁茂。 - 赏析: 此句描绘了春天里大自然的美丽景象,花儿竞相开放
注释:用玉女之水沐浴清凉,头发被风吹干在山岩上梳洗,对着月亮化装打扮。挽起云发骑飞凤而去,只剩下了清香的玉乳。 赏析:诗中以“玉女盆”作为意象,描绘了一个清幽宁静的画面。诗人以玉女为喻,形象地描绘了月夜下的美景。同时,通过描写玉女的举止,表现了诗人对美好事物的向往和欣赏之情。全诗语言优美,意境深远,是一首很有特色的山水诗篇
注释:皎洁的月光洒满了缑岭,夜晚我在山间吹箫,那声音似乎来自遥远的天宫。我曾经和天上的仙家约定,要一起在月下饮酒作乐,但如今他们却已经云游四海,不知是否还会记得我?我在云端挥舞着羽扇,拍手笑呼他们过来,邀请他们与我共饮。 赏析:这首诗描写了诗人在缑岭月明之夜,吹奏箫曲的情景和与天宫中仙人的约定,表达了诗人对仙人的思念之情以及渴望得到仙人青睐的愿望。诗中运用了丰富的想象和夸张手法
【译文】 登上山顶,只见鸟道蜿蜒曲折,古树参天。 苍翠的山崖上,汉江如白练般从绝顶奔腾而下,绀色殿宇俯视群山层叠。 大地之上只有杯小般的平地,长江水波如匹练般寒凉。 我自取双屐而登,却仍觉得疲倦,于是随意凭栏观赏。 【注释】 摄:登。 弥天:遍布天空。 攒:聚集。 陵:越过。 绀宇:绀碧之色的殿宇。 大地:指山间平地。 浮杯:形容山峰似杯形。 长江匹练:形容长江如白色绢绸般流淌。 随喜:随意欣赏
栖霞 江左夸灵胜,开山自朗师。 烟霞栖古佛,风雨护残碑。 石室千身幻,铢衣六代遗。 徵君不可迹,何处结茅茨。 栖霞山是金陵诸山之首,其自然景观优美壮观,自古以来就是文人墨客赞颂的对象。诗句“江左夸灵胜,开山自朗师”直接点出了栖霞山在历史上的地位和美誉。这里的“灵胜”指的是其秀丽的风景,而“开山自朗师”则表达了诗人对这位创造或开辟此美景的先辈大师的赞美之情。 接下来的诗句中
我来属水缩,洪涛益澎湃。 注释:我来到吕梁时,感受到水流变得狭窄,但洪水依然汹涌澎湃。 叱咤嗔风雷,喑呜助兵忾。 注释:我大声呼喊,让风雷愤怒响应,用暗哑的声音为士兵鼓劲,帮助他们振奋士气,共同抵抗敌人。 平生好奇心,颜魄颇惊悸。 注释:我平生对未知的事物充满好奇,这种好奇心让我感到恐惧和不安。 俄顷出其间,安流归下濑。 注释:片刻之间,我从漩涡中脱身而出,安然地流淌在下方的溪水中