曲江流水混晴霞,岭树阴阴背郭斜。
八月扬舲趋鹤禁,十年垂钓向鸥沙。
旷筵挥麈欢无极,明牧连驺兴未涯。
锦寺剧谈支遁躅,帽亭遥指邵平瓜。
隋珠几见传仙掖,韶石重来驻使槎。
忧世旧愁怜杜甫,阜民新调协虞华。
芙蓉国里三千首,烟雨楼前十万家。
杯酒论文更何地,春风应在紫薇花。
【诗句释义】
- 曲江:地名,今陕西西安市东南。
- 晓发:早晨出发。
- 赠别符颖江太守:送别名叫符颖江的太守。
- 曲江流水混晴霞:指曲江水波与晴空相接,天色澄澈如画。
- 岭树阴阴背郭斜:远处山峰被树木遮挡,景色优美。
- 八月扬舲趋鹤禁:八月时节,扬帆远行至皇宫附近的鹤禁(即皇家禁苑)。
- 十年垂钓向鸥沙:形容岁月流逝,已过了十年,仍然像过去一样悠然自得。
- 锦寺剧谈支遁躅:在锦绣般的寺院中,与支遁(东晋僧人)辩论玄理,畅快淋漓。
- 帽亭遥指邵平瓜:遥指帽亭,好像指向一个盛夏时节成熟的西瓜,寓意世事如梦。
- 隋珠几见传仙掖:比喻珍贵之物难得一见,如同传说中的神仙所藏之珠。
- 韶石重来驻使槎:韶石(指韶山),是舜帝耕田之处,传说他曾在石头上留下脚步,象征重要使命。
- 忧世旧愁怜杜甫:对世间的忧虑和忧愁,像是杜甫诗中所表达的悲天悯人之情。
- 芙蓉国里三千首:指在芙蓉国(这里指唐朝,因为唐代诗人众多,被称为“芙蓉国”)创作了三千首歌。
- 烟雨楼前十万家:形容烟雨楼前繁华景象,十家有万家之多。
- 杯酒论文更何地:即使在酒桌上畅聊论文,也找不到更好的去处。
- 春风应在紫薇花:春风似乎就在这紫薇花中,让人感到生机盎然。
【译文】
清晨,我从曲江边启程,送别符颖江这个太守。
曲江的水波与晴朗的天空交织在一起,山脉的影子在城郭之外斜斜地映照。
我八月时扬帆前往皇宫附近,垂钓于鸥沙之上。
在锦绣的寺庙中,我与支遁辩论玄理,心情舒畅无比。
帽子亭前仿佛指向盛夏的西瓜,象征着世事如梦。
珍贵的宝物难得一见,如同传说中的神仙所藏。
韶石(指韶山)是舜帝耕田的地方,他曾经在那石头上留下了脚步。
忧患世事的旧愁令人同情,杜甫的诗情满怀悲天悯人。
芙蓉国里创作了三千首歌曲,烟雨楼前繁华的景象令人惊叹。
即使是在酒杯交错之中谈论诗文,也难以找到更好的去处。
春风似乎就在这紫薇花中,让人感到生机盎然。